Englisch: accrual rate positionFranzösisch translation: niveaux de réalisation (des ventes, des budgets et) des progressions (en parts de marché) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | accrual rate position | | Französisch Übersetzung: | niveaux de réalisation (des ventes, des budgets et) des progressions (en parts de marché) | | Eingetragen von: | Arnaud d Halluin |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Bus/Financial - Marketing/Marktforschung / gestion par catégories | | Englisch Begriff oder Satz: accrual rate position | Contexte : solution IT de gestion des promotions réseau
- Analyze baseline volume and incremental trade promotions, coupled with marketing and co-marketing activities, budget, fund and accrual rate positions as well as actual and planned payments
Aucune des réponses trouvées dans le KOG ne me semble adaptée à cette formule. Les funds ici sont des moyens commerciaux.
Merci pour vos avis |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Vincent SOUBRIE: 3:37pm Mar 6, 2006: alors là, vous nous posez une colle, Cécile ! - anotem: 3:49pm Mar 6, 2006: se pourrait-il qu'il y ait une idée de % dans l'exercice dédié à ces moyens commerciaux ? - Cecile Watrin: 3:53pm Mar 6, 2006: Il n'en est pas fait mention ailleurs dans le texte mais peut-être après tout... Arnaud d Halluin: 3:57pm Mar 6, 2006: Cette solution IT est-elle destinée à un secteur d'activité spécifique (GD, banque, assurance) ou à une fonction spécifique (fin, mkg, rh) dans l'entreprise ? - anotem: 4:05pm Mar 6, 2006: désolée, à part ça, je sèche ! - Cecile Watrin: 4:06pm Mar 6, 2006: Oui, le secteur est la grande distribution (gestion des promotions réseau) mais le texte n'est pas rédigé par un anglophone et la possibilité d'erreur dans l'utilisation d'un terme existe.
|
|
| | niveaux de réalisation des ventes, des budgets et des progressions (en parts de marché) | Erklärung: Une hypothèse...
Une des fonctionnalités de l'outil informatique pourrait être de suivre le réalisé par rapport au prévisionnel (taux / niveau de réalisation) pour les ventes ("budget" peut signifier les ventes prévisionnelles), les budgets de promotion (ici "fund") et le taux de croissance des parts de marché ("accrual rate").
"positions" signifierait alors les niveaux de ces indicateurs de suivi d'activité. |
| Ausgewählte Antwort von:
Arnaud d Halluin Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci pour l'hypothèse 2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| budget, fund and accrual rate positions niveaux de réalisation des ventes, des budgets et des progressions (en parts de marché)
Erklärung: Une hypothèse...
Une des fonctionnalités de l'outil informatique pourrait être de suivre le réalisé par rapport au prévisionnel (taux / niveau de réalisation) pour les ventes ("budget" peut signifier les ventes prévisionnelles), les budgets de promotion (ici "fund") et le taux de croissance des parts de marché ("accrual rate").
"positions" signifierait alors les niveaux de ces indicateurs de suivi d'activité.
| Arnaud d Halluin Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 17
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |