Französisch translation,Marketing/Marktforschung,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "urgency"

Französisch translation: n'attendez pas que la tension monte chez eux







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:"urgency"
Französisch Übersetzung:n'attendez pas que la tension monte chez eux
Eingetragen von:kerbager
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:47pm Mar 29, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: "urgency"
D'après vous il s'agit d'urgence ou d'insistance? Merci

We want to show them we care about them. We might discuss personal interests, recent events, our family, news, sports or weather. Be sensitive to how important this step is to the Salesperson. If it feels important, stay here for a while. Before you sense any “urgency” from them, move to the next part: Opening.
kerbager
Kanada
n'attendez pas que la tension monte chez eux
Erklärung:
....
Ausgewählte Antwort von:

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1n'attendez pas que la tension monte chez euxxxxCMJ_Trans
3empressementmediamatrix
3malaise, inquiétude, gêne Assimina Vavoula
3besoin, lassitude, saturation, énervement, étonnement
Francis MARC


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
urgency besoin, lassitude, saturation, énervement, étonnement

Erklärung:
le symptôme décrypté qu'il est temps de ne plus tourner autour du pôt avec les préliminaires et qu'il faut entrer dans le sujet

Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 106
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
urgency malaise, inquiétude, gêne

Erklärung:
malaise,inquiétude , gêne

Assimina Vavoula
Griechenland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Griechisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
urgency n'attendez pas que la tension monte chez eux

Erklärung:
....

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 281
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Carole Paquis: j'aime bien 'tension'
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empressement

Erklärung:
?

mediamatrix
Chile
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren