Englisch: 'think outside the cube'Französisch translation: sortir du moule, avoir une pensée originale KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | 'think outside the cube' | | Französisch Übersetzung: | sortir du moule, avoir une pensée originale | | Eingetragen von: | Leila Davis |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung | | Englisch Begriff oder Satz: 'think outside the cube' | Good Morning,
Any help would be much appreciated
Thanks
Leila |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | Ausgewählte Antwort von:
FX Fraipont Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you so very much,
Leila 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
25 Min. Antwortsicherheit:   |
| more input.....
Erklärung: http://blog.rhdemain.com/bibliothque_des_ides_nouvelles/inde...
(sorry about the repetition - I don't know what happened)
"A ce titre, un Institut de l’Innovation pourrait apporter une réponse intéressante. Certaines sociétés, conscientes de la difficulté à penser « out of the box », ont d’ailleurs recours à des coachs spécialisés pour favoriser la créativité, par exemple durant les séances de « brainstorming » au sein des départements marketing."
"En revanche, au niveau de l’individu, la problématique est légèrement différente. Un Institut de l’Innovation pourrait permettre de conduire chaque individu sur le chemin du « think out the box » cher à Philip Kotler. Il s’agirait ainsi de libérer les potentiels créatifs, de permettre aux individus de voir leur environnement sous un prisme nouveau."
| xxxCMJ_Trans Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 281
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| sortir du moule, avoir une pensée originale
Erklärung: ..
| FX Fraipont Belgien Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 68
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you so very much,
Leila |
|
6 Stunden Antwortsicherheit:   |
| penser hors des sentiers battus
Erklärung: hmm, i've always seen 'out of the box'.
un cliché en remplace un autre.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-10-30 19:55:32 GMT) --------------------------------------------------
i am not a big fan of replacing a bad cliché in one language with another equally bad in the other language.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-10-30 19:58:51 GMT) --------------------------------------------------
j'aime pas trop 'penser' dans ma proposition mais je cale.
| lindugs Vereinigte Staaten Muttersprache: Französisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
| 'penser (réfléchir) sans aucune contrainte ni retenue'
Erklärung: Cette expression en anglais est souvent employée par des pseudo-professionnels et souvent on entend : « think out of the box, stupid ! »
| Christiane Allen Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 93
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Tag4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| élargir votre champ de vision
Erklärung: Pour trouver la solution, il faut élargir le champ de vision, ce qui modifie toute la perspective.
| M A Dionne Kanada Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 30
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Tage Antwortsicherheit:   |
| franchissez les barrières de l'esprit
Erklärung: Il faudra sûrement utiliser deux phrases, comme dans l'exemple, mais tout dépend du contexte, bien sûr.
Beispielsätze:- franchissez les barrières de l'esprit, allez au-delà des normes préétablies
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 Tage Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |