Englisch: boxed or download-only productsFranzösisch translation: produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | boxed or download-only products | | Französisch Übersetzung: | produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables | | Eingetragen von: | Jordane Boury |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Marketing/Marktforschung | | Englisch Begriff oder Satz: boxed or download-only products | | purchased XXX boxed or download-only products |
| | | produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables | Erklärung: i.e. produits (logiciels) vendus/disponibles sur CD ou uniquement via téléchargement
cf. boxed kit = trousse logicielle (avec CD, guide d'installation, etc.)
"Pragmatice Net : des logiciels téléchargeables ou sur CD y compris pour la maternelle"
"Les logiciels sur CD-ROM ont (s'ils suivent les recommandations de Microsoft) une fonction de démarrage automatique de l'installation. " |
| Ausgewählte Antwort von: Jordane Boury Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci Jordane 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables
Erklärung: i.e. produits (logiciels) vendus/disponibles sur CD ou uniquement via téléchargement
cf. boxed kit = trousse logicielle (avec CD, guide d'installation, etc.)
"Pragmatice Net : des logiciels téléchargeables ou sur CD y compris pour la maternelle"
"Les logiciels sur CD-ROM ont (s'ils suivent les recommandations de Microsoft) une fonction de démarrage automatique de l'installation. "
www.ac-grenoble.fr/iennyons/neo_site/ article.php3?id_article=157 Quelle: http://membres.lycos.fr/introinfo/windows1/installer.htm
| Jordane Boury Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Französisch, Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 24
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |