Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: boxed or download-only products

Französisch translation: produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: boxed or download-only products
Französisch Übersetzung:produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables
Eingetragen von:Jordane Boury
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:10am Apr 21, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: boxed or download-only products
purchased XXX boxed or download-only products
GILLES MEUNIER
Frankreich
produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables
Erklärung:
i.e. produits (logiciels) vendus/disponibles sur CD ou uniquement via téléchargement

cf. boxed kit = trousse logicielle (avec CD, guide d'installation, etc.)

"Pragmatice Net : des logiciels téléchargeables ou sur CD y compris pour la maternelle"

"Les logiciels sur CD-ROM ont (s'ils suivent les recommandations de Microsoft) une fonction de démarrage automatique de l'installation. "
Ausgewählte Antwort von:

Jordane Boury
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci Jordane
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables
Jordane Boury


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produits (logiciels) sur CD ou uniquement téléchargeables

Erklärung:
i.e. produits (logiciels) vendus/disponibles sur CD ou uniquement via téléchargement

cf. boxed kit = trousse logicielle (avec CD, guide d'installation, etc.)

"Pragmatice Net : des logiciels téléchargeables ou sur CD y compris pour la maternelle"

"Les logiciels sur CD-ROM ont (s'ils suivent les recommandations de Microsoft) une fonction de démarrage automatique de l'installation. "


    www.ac-grenoble.fr/iennyons/neo_site/ article.php3?id_article=157
    Quelle: http://membres.lycos.fr/introinfo/windows1/installer.htm
Jordane Boury
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci Jordane
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren