Englisch: have your goose and eat it! (FR CANADIAN)Französisch translation: vous aurez la dinde et l'argent de la dinde! KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | have your goose and eat it! | | Französisch Übersetzung: | vous aurez la dinde et l'argent de la dinde! | | Eingetragen von: | raoul weiss |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung / Fixed espression??? | | Englisch Begriff oder Satz: have your goose and eat it! (FR CANADIAN) | This Christmas you can have your goose and eat it!
This is the complete sentence for an ad for X-mas.
Is this a fixed expression ?
Un proverbe, un dicton?
Is there a "fixed" equivalent in FR Canadian |
| | | Ce noël, vous aurez la dinde et l'argent de la dinde! | Erklärung: Doesn't make any sense to look for a "fixed" French equivalent, since the original itself is a pun on words ("goose" instead of "cake")
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 32 mins (2004-11-17 17:01:26 GMT) --------------------------------------------------
Vigyazz, Sara, a reklamot kell forditani, nem a valo tényeket, masképp nem fizetnek! |
| Ausgewählte Antwort von:
raoul weiss Rumänien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci à tous, je vois qu'il y a eu bcp de créativité ici et j'ai eu énormément de difficulté à décider 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| have your goose and eat it! (fr canadian) cf. + bas
Erklärung: correspond à « avoir le beurre et l’argent du beurre », mais le contexte peut rendre l’expression bizarre …
| jacrav Niederl. Antillen Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 31
|
|
|
| |