Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: winter supply gap

Französisch translation: Ils peuvent fournir toute l'année même en hiver







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz: (no) winter supply gap
Französisch Übersetzung:Ils peuvent fournir toute l'année même en hiver
Eingetragen von:Anna Maria Augustin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:54am Mar 12, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Bus/Financial - Marketing/Marktforschung
Englisch Begriff oder Satz: winter supply gap
This means the company is able to ship premium berries year-round, with no winter supply gap
kerbager
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Anna Maria Augustin: 4:38pm Mar 21, 2005: Merci bcp Roula -

Ils peuvent fournir tout l'année même en hiver
Erklärung:
Je vais vous chercher un terme....

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-12 02:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

sans créneau d\'approvisionnement en hiver....ou provisions
Ausgewählte Antwort von:

Anna Maria Augustin
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5 +2rupture d'approvisionnement en hiver
Genevieve Altun
5Ils peuvent fournir tout l'année même en hiver
Anna Maria Augustin
3sans morte-saison hivernalejacrav


  

Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Ils peuvent fournir tout l'année même en hiver

Erklärung:
Je vais vous chercher un terme....

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-12 02:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

sans créneau d\'approvisionnement en hiver....ou provisions

Anna Maria Augustin
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans morte-saison hivernale

Erklärung:
*

jacrav
Niederl. Antillen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 31
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
rupture d'approvisionnement en hiver

Erklärung:
rupture, ou défaut, ou interruption d'approvisionnement peuvent traduire "supply gap"

Genevieve Altun
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung jemo
36 Min.
  -> muchas gracias

Zustimmung mchd
1 Stunde
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren