Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: diametre?(greek pi sign) "4mm expansible nylon sleeve"

Französisch translation: chevilles







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:4mm expansible nylon sleeve
Französisch Übersetzung:chevilles
Eingetragen von:ankaiming
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:14am Mar 17, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / bricolage?
Englisch Begriff oder Satz: diametre?(greek pi sign) "4mm expansible nylon sleeve"
The diametre of the hole is just suited for the (greek pi sign)4mm expansible nylon sleeve". C'est pour visser une plaque sur un mur en ciment. je ne sais pas comment on appelle les petits trucs en plastique dans lesquels on met les vis...
ankaiming
Frankreich
chevilles
Erklärung:
bon courage!
Ségolène

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-17 00:27:10 (GMT)
--------------------------------------------------

pi est le rapport de la circonférence d\'un cercle à son diamètre dit Larousse
Ausgewählte Antwort von:

Ségolène Neilson
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup Segolene. si tu m'avais donné le terme anglais + "nylon à expansion" je t'aurais donné 4 pts :-)
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
2 +1chevillesSégolène Neilson


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
chevilles

Erklärung:
bon courage!
Ségolène

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-17 00:27:10 (GMT)
--------------------------------------------------

pi est le rapport de la circonférence d\'un cercle à son diamètre dit Larousse

Ségolène Neilson
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 110
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup Segolene. si tu m'avais donné le terme anglais + "nylon à expansion" je t'aurais donné 4 pts :-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Budget: Oui, bravo! FYI les chevilles sont toujours faites de "nylon à expansion"
23 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren