Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: "O" ring/Retainer ring grooving

Französisch translation: joint torique/bague de rétention







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:'O' ring/retainer ring
Französisch Übersetzung:joint torique/bague de rétention
Eingetragen von:Elisabeth Toda-v.Galen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:17am May 10, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Maschinen/Maschinenbau / machines-outils - inserts de rainurage, fraisage, coupe etc..
Englisch Begriff oder Satz: "O" ring/Retainer ring grooving
C'est juste le nom d'un chapitre, suit un tableau avecla largeur de rainure, largeur d'insert etc
Elisabeth Toda-v.Galen
Frankreich
Joint torique / rainurage de la bague de retenue
Erklärung:
*
Ausgewählte Antwort von:

Agn?sf
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Joint d'étanchéité, je ne vois pas ici, enfin, moi j'associe ce joint là avec le caoutchouc...

J'ai cherché un peu à droite et à gauche et j'ai trouvé 1 seule réf pour bague de retenue (canadienne)- par contre 'bague de rétention", qui était ma trad à l'origine donne plusieurs réfs en relation avec le travail des métaux. Le grooving s'applique bien aux 2, donc rainurage de joint torique/bague de rétention.
Merci à tous deux
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3Joint torique / rainurage de la bague de retenueAgn?sf
4joint torique, joint d'étanchéitéSML


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Joint torique / rainurage de la bague de retenue

Erklärung:
*

Agn?sf
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Joint d'étanchéité, je ne vois pas ici, enfin, moi j'associe ce joint là avec le caoutchouc...

J'ai cherché un peu à droite et à gauche et j'ai trouvé 1 seule réf pour bague de retenue (canadienne)- par contre 'bague de rétention", qui était ma trad à l'origine donne plusieurs réfs en relation avec le travail des métaux. Le grooving s'applique bien aux 2, donc rainurage de joint torique/bague de rétention.
Merci à tous deux

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung GILLES MEUNIER: rainurage s'applique aux 2 éléments je pense
8 Min.
  -> Je n'en suis pas tout à fait sûre, surtout pour le joint torique

Zustimmung Sylvain Leray
32 Min.

Zustimmung Laurence Thiriaux
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o ring joint torique, joint d'étanchéité

Erklärung:
"joint torique" est le terme générique, choisir "joint d'étanchéité" si la fonction dudit joint entre en compte.

SML
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren