Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: cypher-like

Französisch translation: de type Cypher (à libération de...)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:cypher-like
Französisch Übersetzung:de type Cypher (à libération de...)
Eingetragen von:Drmanu49
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:20pm Mar 10, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medical - Medizin: Kardiologie
Englisch Begriff oder Satz: cypher-like
cypher-like dose
Cyril Bel-Ange
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Marilyn Amouyal: 1:30pm Mar 10, 2008: Cypher is a brand name for a type of drug-eluting (active) stents. Have you looked at their website?

du type Cypher (à libération de...)
Erklärung:
En juin 2003, la FDA a informé l’Afssaps du recensement de 24 incidents concernant le stent coronaire Cypher à libération de sirolimus, mis sur le marché ...
www.sante.gouv.fr/htm/actu/secu_sanit03/14secu_sanit.htm - 7k -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-03-10 19:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

"de" type Cypher comme indiqué par Catherine est plus indiqué.
Ausgewählte Antwort von:

Drmanu49
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2du type Cypher (à libération de...)
Drmanu49


  

Antworten

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
du type Cypher (à libération de...)

Erklärung:
En juin 2003, la FDA a informé l’Afssaps du recensement de 24 incidents concernant le stent coronaire Cypher à libération de sirolimus, mis sur le marché ...
www.sante.gouv.fr/htm/actu/secu_sanit03/14secu_sanit.htm - 7k -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-03-10 19:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

"de" type Cypher comme indiqué par Catherine est plus indiqué.

Drmanu49
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 142
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Catherine GUILLIAUMET: mais "de" type Cypher
1 Stunde
  -> Merci Catherine, c'est mieux !

Zustimmung sktrans
3 Stunden
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren