Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Flocked tip

Französisch translation: Pointe floquée



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Flocked tip
Französisch Übersetzung:Pointe floquée
Eingetragen von:DeJump
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:52am Mar 2, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medical - Medizin: Zahnmedizin / Dental
Englisch Begriff oder Satz: Flocked tip
The flocked tip of the applicator that the dentist screws onto his syringe.
DeJump
Kanada
pointe floquée
Erklärung:
Au plaisir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 05:32:48 (GMT)
--------------------------------------------------

You said syringe. A dentist\'s drill is called a \"fraise dentaire\" or \"fraise de dentiste\" in French.
Ausgewählte Antwort von:

Steven Geller
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Mille mercis!!!!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4pointe floquée
Steven Geller
3 +1pointe floquésujata


  

Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
pointe floqué

Erklärung:
from the Termium

sujata
Indien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung DPolice: floquée
1 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pointe floquée

Erklärung:
Au plaisir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 05:32:48 (GMT)
--------------------------------------------------

You said syringe. A dentist\'s drill is called a \"fraise dentaire\" or \"fraise de dentiste\" in French.

Steven Geller
Belgien
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Mille mercis!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren