Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: detail pliers

Französisch translation: pince porte-crampon







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:detail pliers
Französisch Übersetzung:pince porte-crampon
Eingetragen von:xxxsarahl
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:00pm Mar 17, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medical - Medizin: Zahnmedizin
Englisch Begriff oder Satz: detail pliers
ce sont des pinces d'orthodontie.
xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
orianne76: 9:26pm Mar 17, 2004: Avez-vous plus de contexte ? -

PINCE COUPANTE DISTALE NON RETENANTE
Erklärung:
C'est en comparant une photo d'un modèle de "details pliers" sur le site http://www.maselortho.com/NewProducts/100SeriesPlierFlier.pd...
avec d'autres photos de pinces d'orthodontie sur le site http://www.orthoplus.fr/pagepinces.htm ,que j'en suis arrivée à cette traduction. Donc sans garantie.
Ausgewählte Antwort von:

orianne76
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
J'ai trouvé la réponse grâce à vos références. Merci beaucoup !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3Pince distaleImane Ricard
2PINCE COUPANTE DISTALE NON RETENANTE
orianne76


  


Antworten

56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
PINCE COUPANTE DISTALE NON RETENANTE

Erklärung:
C'est en comparant une photo d'un modèle de "details pliers" sur le site http://www.maselortho.com/NewProducts/100SeriesPlierFlier.pd...
avec d'autres photos de pinces d'orthodontie sur le site http://www.orthoplus.fr/pagepinces.htm ,que j'en suis arrivée à cette traduction. Donc sans garantie.

orianne76
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
J'ai trouvé la réponse grâce à vos références. Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pince distale

Erklärung:
Tout simplement. Je trouve la traduction précédente trop longue - risque d'aloudir le texte.

Imane Ricard
Kanada
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren