Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a well-controlled study

Französisch translation: étude clinique bien contrôlée







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a well-controlled study
Französisch Übersetzung:étude clinique bien contrôlée
Eingetragen von:V H
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:37pm Aug 31, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medical - Medizin: Pharmazie / Clinical study
Englisch Begriff oder Satz: a well-controlled study
Existe-t-il un terme consacré pour "well-controlled" ici en pharma.?

Voici la phrase :
X(product) has also shown significant benefits in the treatment of patients suffering from dementia in a large-scale, well-controlled study, involving YYYnumber of patients."

Par avance thanks!

V H
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Dr Sue Levy: 3:55pm Aug 31, 2005: This might help, definition of an adequate and well-controlled study: http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRS... -
Dr Sue Levy: 3:58pm Aug 31, 2005: Et Santé Canada donne "étude adéquate et bien contrôlée" http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/prodpharma/activit/sci-com/on... -

étude clinique bien contrôlée
Erklärung:
suivi is more in the sense of monitoring. Controlled has a sense of quality control (QA).
"étude clinique rigoureuse" could be another possibilite.
Ausgewählte Antwort von:

mdcdc
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +3étude clinique bien contrôléemdcdc
4 +2étude comparative appropriéeMartine Ascensio
4 +1une étude bien suivie
Philippe Maillard


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
une étude bien suivie

Erklärung:
je dirais.

Philippe Maillard
Brasilien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Nathalie Reis
10 Min.
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)


36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
étude comparative appropriée

Erklärung:
"controlled" signifie réalisée par rapport à un témoin (placebo ou médicament de référence)
En fait, on parle le plus souvent d'étude contrôlée en français, mais ce terme est en réalité impropre, car "control" a le sens de "témoin" ici.

Martine Ascensio
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Christelle OLIVIER: Oui, c'est bien ce sens, "étude comparative bien élaborée", "...bien menée"
24 Min.

Zustimmung GILLES MEUNIER
54 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
étude clinique bien contrôlée

Erklärung:
suivi is more in the sense of monitoring. Controlled has a sense of quality control (QA).
"étude clinique rigoureuse" could be another possibilite.

mdcdc
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 50
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dr Sue Levy: d'après la définition ci-dessus, "well-controlled" fait référence à tous les aspects de l'étude
26 Min.

Zustimmung eileengreen: http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22etude+bien+controlee%...
31 Min.

Zustimmung xxxdf49f
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren