Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a knowledge driven environment

Französisch translation: environnement axé sur le savoir/les connaissances







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a knowledge driven environment
Französisch Übersetzung:environnement axé sur le savoir/les connaissances
Eingetragen von:Jordane Boury
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:27am Sep 13, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Medizin: Pharmazie
Englisch Begriff oder Satz: a knowledge driven environment
Bonjour,
Il s'agit là d'un titre. Domaine: industrie pharmacologique.
Merci :-)
V H
Frankreich
environnement axé sur le savoir
Erklärung:
ou, éventuellement, *basé sur le savoir*?
Difficile d'en dire plus sans autre forme de contexte ... ;-)

"Objectifs

Assurer et généraliser l'enseignement à distance ;
Unifier les initiatives en matière de technologies éducatives ;
Oeuvrer à l'émergence d'une pédagogie numérique ;
Favoriser une culture d'apprentissage permanent dans un environnement axé sur le savoir et l'innovation ;(...)"

"
"Building Britain's Knowledge Driven Economy
Le rapport du gouvernement britannique met de l'avant le rôle que les technologies de l'information et le monde des affaires doivent jouer en vue d'améliorer la compétitivité du Royaume Uni, et argumente le fait que la connaissance, la créativité et les habiletés techniques font partie des caractéristiques d'une économie basée sur le savoir nécessaires pour développer une marge compétitive."
Ausgewählte Antwort von:

Jordane Boury
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +7environnement axé sur le savoir
Jordane Boury
4 +3environnement cognitif
GILLES MEUNIER
2environnement contribuant a la conaissance
Yolanta Vlaykov


  


Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
environnement cognitif

Erklärung:
... nous définissons alors les caractéristiques de l’environnement cognitif. ... des firmes
pharmaceutiques 12 recoupe, molécule) ou pharmacologique (recherche de ...
www.univ-aix.fr/lest/lesdocuments/ lesnotesdetravail/2000/paraponaris/mangconnaiss.pdf

GILLES MEUNIER
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 255

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Helen Chrysanthopoulou
14 Min.

Zustimmung DocT: the reference is very good. The French faculty has already introduced the term as such in the context of Pharmaceutical Industry. Otherwise the term can be rendered as "axe sur le savoir'
35 Min.

Neutraler Kommentar blkh: cognitif a trait à l'intelligence et non au savoir
35 Min.
  -> non, à la connaissance.....

Zustimmung Yves Georges: je suis d'accord avec toi [bien que si blkh soit médecin]. Les sciences cognitives concernent la connaissance et ses processus (voir le Robert) même si les mécanismes cognitifs sont le reflet de l'intelligence et permettent de l'étudier
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
environnement axé sur le savoir

Erklärung:
ou, éventuellement, *basé sur le savoir*?
Difficile d'en dire plus sans autre forme de contexte ... ;-)

"Objectifs

Assurer et généraliser l'enseignement à distance ;
Unifier les initiatives en matière de technologies éducatives ;
Oeuvrer à l'émergence d'une pédagogie numérique ;
Favoriser une culture d'apprentissage permanent dans un environnement axé sur le savoir et l'innovation ;(...)"

"
"Building Britain's Knowledge Driven Economy
Le rapport du gouvernement britannique met de l'avant le rôle que les technologies de l'information et le monde des affaires doivent jouer en vue d'améliorer la compétitivité du Royaume Uni, et argumente le fait que la connaissance, la créativité et les habiletés techniques font partie des caractéristiques d'une économie basée sur le savoir nécessaires pour développer une marge compétitive."


    Quelle: http://www.uvt.rnu.tn/uvt/rubrique.php3?id_rubrique=9
    Quelle: http://www.enterweb.org/know-f.htm
Jordane Boury
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 14

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung blkh
17 Min.

Zustimmung Olivier MANESSE: *basé* devrait être remplacé par *fondé*. Cela fait plus "propre"
1 Stunde
  -> très juste! :-)

Zustimmung meggy
3 Stunden

Zustimmung Rita Heller: axé sur les connaissances?
5 Stunden

Zustimmung Hebe Martorella: oui fondé sur le savoir
10 Stunden

Zustimmung S. Imas
1 Tag12 Stunden

Zustimmung lys
6 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
environnement contribuant a la conaissance

Erklärung:
environnement qui incite la connaissance

Yolanta Vlaykov
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Bulgarisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren