Englisch: Blow off nozzle with valveFranzösisch translation: buse de soufflage avec robinet KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Blow off nozzle with valve | | Französisch Übersetzung: | buse de soufflage avec robinet | | Eingetragen von: | Daniel Marquis |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / Welding | | Englisch Begriff oder Satz: Blow off nozzle with valve | Hello!
I would appreciate some help on this please. It is a milling unit that offers optional extensions including that blow off nozzle with valve
Mnay thanks |
| Alain JKudoZ-AktivitätFragen: 54 (alle geschlossen) Antworten: 74 Frankreich
|
| | buse de soufflage avec robinet | Erklärung: It's a nozzle connected to a valve, used to blow air (generally) and clean cast pieces or welds, etc. D'où buse de soufflage (à l'air comprimé).
Voir le site ci-dessous. |
| Ausgewählte Antwort von:
Daniel Marquis Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| blow off nozzle with valve buse de soufflage avec robinet
Erklärung: It's a nozzle connected to a valve, used to blow air (generally) and clean cast pieces or welds, etc. D'où buse de soufflage (à l'air comprimé).
Voir le site ci-dessous.
Beispielsätze: Quelle: http://www.bict.fr/pverins.htm
| Daniel Marquis Kanada Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 123
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 Stunden Antwortsicherheit:   |
| blow off nozzle with valve buse pour sauter avec robinet
Erklärung: This refers to working at a milling machine. During milling ,there will be small chips formed if left alone,will affect the finish. Normally, this nozzle is used for a lubricant which washes the chips away from the cutter and the machined surface.
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2006-08-26 13:17:17 GMT) --------------------------------------------------
Thanks, Daniel. After much thought, I feel it would make more sense to use emporter instead of sauter. This means that the chips are washed out by the lubricant under pressure.
| narasimha Indien Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |