Englisch: good time for results, poor time for savingsFranzösisch translation: privilégiez les résultats aux économies KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | good time for results, poor time for savings | | Französisch Übersetzung: | privilégiez les résultats aux économies | | Eingetragen von: | Stéphanie Soudais |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / steel/marketing | | Englisch Begriff oder Satz: good time for results, poor time for savings | URGENT! c'est le slogan d'une société produisant des tubes en acier
Mon doc est en Powerpoint, je n'ai donc pas beaucoup de marge
Merci pour votre inspiration
|
| | | privilégiez les résultats par rapport aux économies | Erklärung: ou privilégier/privilégions
c'est juste une idée, je suis peut-être complètement à côté de la plaque (en acier, lol)
l'idée est que ce n'est pas le moment de penser à faire des économies... mieux vaut de donner les moyens d'augmenter les résultats |
| Ausgewählte Antwort von:
Krystrad Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenc'est parfait! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
13 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| |