Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: AGC

Französisch translation: Système de contrôle de l'épaisseur



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:AGC automatic gauge control
Französisch Übersetzung:Système de contrôle de l'épaisseur
Eingetragen von:DesposEl
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:18pm Mar 17, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / rapport annuel
Englisch Begriff oder Satz: AGC
Major investments realised in 2006 were targeted at increasing the capacity of high quality plates. In Gijon, a new *AGC* was installed. With XXXX, significant synergies can be achieved through leveraging common R&D activities, benchmarking operations and selling all special products through a unique worldwide network.

il s'agit d'un producteur d'acier qui commente les activité 2006.

merci

DesposEl
Schweiz
Système de contrôle de l'épaisseur
Erklärung:
C'est un système qui permet de controller l'épaisseur des feuilles au laminoir.

Il semblerait qu'il n'y ait pas de nom générique en français, juste "système de contrôle de l'épaisseur"ou "dispositif de contrôle de l'épaisseur" (et "automatique" n'est généralement pas mentionné)
Ausgewählte Antwort von:

Sandy R
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3Système de contrôle de l'épaisseurSandy R


  

Antworten

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
AGC (Automatic Gauge Control ) Système de contrôle de l'épaisseur

Erklärung:
C'est un système qui permet de controller l'épaisseur des feuilles au laminoir.

Il semblerait qu'il n'y ait pas de nom générique en français, juste "système de contrôle de l'épaisseur"ou "dispositif de contrôle de l'épaisseur" (et "automatique" n'est généralement pas mentionné)


    Quelle: http://www.engnetglobal.com/tips/glossary.aspx?word=Automati...
    Quelle: http://www.kompass.fr/annuaire-entreprise-produit/dispositif...
Sandy R
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Malagassi
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren