The British achieved a series of successes with "bite and hold" tactics - infantry making small-scale advances and never outrunning their artillery support.
Erklärung: ou, plus académique: "Accroche et tiens ferme"!
ou "Mordre et ne rien lâcher" etc...
Plusieurs variantes possibles. En fait des unités d'infanterie progressent par bonds en gardant toujours un appui possible par leur artillerie...
Erklärung: ou, plus académique: "Accroche et tiens ferme"!
ou "Mordre et ne rien lâcher" etc...
Plusieurs variantes possibles. En fait des unités d'infanterie progressent par bonds en gardant toujours un appui possible par leur artillerie...
irat56 Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 324
Erklärung: Additionally, the unit learned how to advance and hold ground while mounted in their vehicles. However, upon arrival in Belgium and France in 1915 rather than a battlefield suited to the movement of autocars, the brigade found a static battlefield characterized by miles of trenches and barbed wire. The men adapted very well to the static nature of fighting. At night they reversed into prepared positions on the front and carried out pre-arranged shoots. Over time they developed and refined the multiple-gun machine gun barrage. During the ‘bite and hold’ attacks of 1916 and 1917, the Motors dismounted and proved effective in support of an infantry advance while moving their guns forward by foot. Eventually, the brigade adapted to trench fighting but it remained to be seen if the could operate in open-style combat.
Mordre la poussière, car les soldats se tenaient dans les tranchées et avancait avec les armes jusqu'
a ce qu'ils recoivent des renforts. Ils devaient tenir bons et se tenir cachés, encaisser les coupts, mais continuer de tenir les rangs
Très difficile de trouver un terme approprié. Moi je conserverais le terme Bite and Hold, en italique. Ainsi, tous sauront que cette tactique est spécifique à cette guerre.
manonjo Kanada Spezialgebiet Muttersprache: Französisch