Englisch: bent on a military showdownFranzösisch translation: déterminé à jouer la carte de l'épreuve de force KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | bent on a military showdown | | Französisch Übersetzung: | déterminé à jouer la carte de l'épreuve de force | | Eingetragen von: | Stéphanie Soudais |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Militär/Verteidigung / Tactics | | Englisch Begriff oder Satz: bent on a military showdown | Problème de formulation dans cette description de prise d'otage par des Palestiniens en Jordanie, 1970 :
Holding the passengers hostage, the Palestinians demanded the release of terrorist prisoners. Tension was increased by the attitude of the Jordanian government, bent on a military showdown. |
| | | déterminé à utiliser la force / chercher l'épreuve de force | Erklärung: showdown : épreuve de force
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-12-27 22:16:06 GMT) --------------------------------------------------
... le gouvernement jordanien, qui cherchait l'épreuve de force. |
| Ausgewählte Antwort von:
Philippe Boucry Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci Philippe 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| |