Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Art/Literary - Namen (natürlicher oder juristischer Personen) / Musées
Englisch Begriff oder Satz:Ägyptisches Museum de Berlin
British Museum
Museo Egizio de Turin
Ägyptisches Museum de Berlin.
fonds Egypt Exploration
Egypt Exploration Society
Metropolitan Museum of Art de New York
En gros, la question est de savoir lesquels se traduisent et lesquels ne se traduisent pas. Je fais plusieurs questions, pour les points.
elysee: 4:39pm Mar 24, 2006: Ici c'est écrit en allemand, dans la question de la page = http://www.proz.com/kudoz/1288339
c'est la même chose mais écrit en italien. Et dans les 2 cas, il faut le traduire... seule la ville change - elysee: 4:41pm Mar 24, 2006: Dans ces 2 cas = Musée égyptien de (+ville) - Odette Grille: 11:39am Mar 26, 2006: Merci aussi -
à tous les autres.
Oui, Philippe, « musée des antiquités » est pas mal, mais plus réducteur.
... furent transférés à Berlin, comme cadeau de l'Egypte, et remontés comme « porte de Kalabcha » à l'Ägyptisches Museum (musée d'Egyptologie de Berlin). ...
hebdo.ahram.org.eg/arab/ahram/2004/4/28/patri1.htm - 34k - En cache - Pages similaires
-------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2006-03-21 23:02:34 GMT) --------------------------------------------------
...et éventuellement indiqué le nom allemand entre parenthèses
Ägyptisches museum de berlin Musée égyptien de Berlin
Erklärung: On trouve souvent des références au Musée egyptien de Berlin avec le nom original entre parenthèse, je pense que c'est une question de choix, les deux marchent.