Englisch: Repossession manFranzösisch translation: récupérateur de dettes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Repossession man | | Französisch Übersetzung: | récupérateur de dettes | | Eingetragen von: | FX Fraipont |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Law/Patents - Namen (natürlicher oder juristischer Personen) | | Englisch Begriff oder Satz: Repossession man | Il s'agit d'un métier.
Le Robert et Collins propose "récupérateur", mais les définitions qu'en donne le Grand Robert ne semblent pas convenir.
|
| Mona GKudoZ-AktivitätFragen: 38 (alle geschlossen) Antworten: 20 Frankreich
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)1045: 4:22am May 8, 2008: Un "Repo Man" aux États-Unis n'est pas un huissier. C'est un entrepreneur qui travaille seul la plupart du temps. Il ne veut pas d'argent; il veut la marchandise achetée à crédit. Tous les moyens légaux ou autres sont bons afin de saisir la marchandise. schevallier: 8:34am May 8, 2008: alors s'il s'agit d'une société privée c'est une "agence de recouvrement", donc le métier est "agent de recouvrement":
Offres d'emploi : agent de recouvrement. Manpower propose de nombreux postes en intérim et aussi en CDI. Plus de 9500 annonces proposée
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
FX Fraipont Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenPour votre commentaire plus haut. Merci à tous ! 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| repossession man huissier
Erklärung: repossess = saisir
| | |
| |