Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: infeed chute / exit chute

Französisch translation: goulotte d\'introduction du papier (alimentation); goulotte de sortie



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:infeed chute / exit chute
Französisch Übersetzung:goulotte d\'introduction du papier (alimentation); goulotte de sortie
Eingetragen von:Riogirl
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:18pm Sep 17, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Papier/Papierherstellung
Englisch Begriff oder Satz: infeed chute / exit chute
dans une machine à fabriquer des emballages en papier, précautions de sécurité :
Infeed chute - keep hands away from the infeed chute.
Exit chute - keep hands out of the exit chute
Riogirl
Frankreich
goulotte d'introduction du papier (alimentation); goulotte de sortie
Erklärung:
-
Ausgewählte Antwort von:

GILLES MEUNIER
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci à vous tous
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3 +2goulotte d'introduction du papier (alimentation); goulotte de sortie
GILLES MEUNIER
3 +1goulotte d'alimentation / de sortieNicolas Marie


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
goulotte d'introduction du papier (alimentation); goulotte de sortie

Erklärung:
-

GILLES MEUNIER
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 38
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci à vous tous

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marie Perrin
5 Min.

Zustimmung clauswe
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
goulotte d'alimentation / de sortie

Erklärung:
je suis sûr pour "goulotte", ensuite j'ai traduit infeed et exit par analogie avec d'autres domaines

Nicolas Marie
Frankreich
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Daniel Marquis: Oui, c'est suffisant, compte tenu du contexte.
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren