Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 100 000 lb overpull

Französisch translation: surcharge de 100 000 livres



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:100 000 lb overpull
Französisch Übersetzung:surcharge de 100 000 livres
Eingetragen von:DocteurPC
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:56pm Jul 29, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Englisch Begriff oder Satz: 100 000 lb overpull
Bonjour,
Je suis en train de traduire un texte sur des équipements de forage.
Le contexte est le suivant :
"Contractor must furnish suitable weight and grade drill pipe to maintain 100 000 lb overpull based on Class II rating."
Quelqu'un aurait-il une idée de ce que veut dire le terme "overpull" ?
merci
Nathalie Avédissian
Frankreich
tirage de 100 000 livres
Erklärung:
je pense mais ce n'est pas ma spécialité - mais je continue à chercher

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-29 14:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai trouvé compensation:
www.reyburn.com/pub/reyburn/rct_demo/ v2.0%20Getting%20Started%20Manual-fr.pdf
Ausgewählte Antwort von:

DocteurPC
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
J'ai opté pour surcharge, mais merci beaucoup
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3tirage de 100 000 livres
DocteurPC


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tirage de 100 000 livres

Erklärung:
je pense mais ce n'est pas ma spécialité - mais je continue à chercher

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-29 14:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai trouvé compensation:
www.reyburn.com/pub/reyburn/rct_demo/ v2.0%20Getting%20Started%20Manual-fr.pdf

DocteurPC
Kanada
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
J'ai opté pour surcharge, mais merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren