Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: 1st Stage

Französisch translation: premier étage



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:1st Stage
Französisch Übersetzung:premier étage
Eingetragen von:FX Fraipont
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:32am Feb 16, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Englisch Begriff oder Satz: 1st Stage
Trace Gas Line from Glycol Contactor to HP Compressor 1st Stage Suction Drum V-421 and identify PV-011-1
sousou
Algerien
premier étage
Erklärung:
ensemble de pompage à deux étages

"L'ensemble mécanique de pompage 20 représenté figure 1 est un ensemble de pompage à deux étages concentriques du type Holweck à tambour. Il comporte un unique rotor 1 en forme de cloche dont les parois interne 2 et externe 3 sont lisses et un stator 4 en deux parties."
http://www.freepatentsonline.com/EP0464292.html
Ausgewählte Antwort von:

FX Fraipont
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2premier étage
FX Fraipont


  


Antworten

50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
1st stage premier étage

Erklärung:
ensemble de pompage à deux étages

"L'ensemble mécanique de pompage 20 représenté figure 1 est un ensemble de pompage à deux étages concentriques du type Holweck à tambour. Il comporte un unique rotor 1 en forme de cloche dont les parois interne 2 et externe 3 sont lisses et un stator 4 en deux parties."
http://www.freepatentsonline.com/EP0464292.html

FX Fraipont
Belgien
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung mchd
6 Stunden
  -> merci

Zustimmung victor ghiculescu
1 Tag57 Min.
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren