Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Black/grey wastewater

Französisch translation: eaux usées noires et grises



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:black and gray wastewater
Französisch Übersetzung:eaux usées noires et grises
Eingetragen von:Karl Supierz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:28am Dec 13, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Tech/Engineering - Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Englisch Begriff oder Satz: Black/grey wastewater
Il s'agit d'un texte traitant de l'impact sur l'environnement marin de la pose d'un gazoduc. Plus précisément, ici, de l'influence des bâteaux sur la faune marine.
Voici la phrase: "As described above, black and gray wastewater will be stored and disposed of appropriately at an onshore facility after treatment"
Karl Supierz
Dominikanische Republik
eaux usées grises ou noires
Erklärung:
je crois que c'est le terme consacré quand c'est seulement de l'eau. Je n'entre pas plus dans les détails...
Ausgewählte Antwort von:

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci, Google confirme l'existance ces termes en français.
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2eaux vannes / eaux ménagères
Oddie
4eaux usées grises ou noires
xxxsarahl


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
black/grey wastewater eaux vannes / eaux ménagères

Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-12-13 10:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

L\'ensemble constituant les eaux usées (au moins dans un cadre non industriel, comme une maison ou ici un bateau)

\"Eaux usées = eaux ménagères + eaux vannes• Eaux ménagères = eaux de cuisines (évier + lave-vaisselle) + eaux grises (bai-gnoire + lavabos + lave-linge)• Eaux vannes = eaux des WC \"
http://boutique.cstb.fr/dyn/cstb/upload/fichiers/ext_assaini...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-12-13 10:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Catherine - je ne crois pas que les bateaux de toute façon soient autorisés à nettoyer leurs cuves en mer, mais au port. Donc je ne vois pas l\'utilité d\'un réservoir pour cela ?

Oddie
Frankreich
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Catherine Johnstone: oui Oddie mais je crois que c'est un bateau alors que dirais-tu plutôt de eaux cuves (dégazage) ou de soute pour black et eaux usées tout court pour les grey?...
7 Min.
  -> Oui Catherine, je crois aussi - mais il y a des récupérateurs d'eaux usées dans les bateaux maintenant (enfin les plus gros :-)

Zustimmung moya
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eaux usées grises ou noires

Erklärung:
je crois que c'est le terme consacré quand c'est seulement de l'eau. Je n'entre pas plus dans les détails...

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci, Google confirme l'existance ces termes en français.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren