Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: backed by a century

Französisch translation: ...s'appuie sur une expérience d'un siècle en ...



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:backed by a century
Französisch Übersetzung:...s'appuie sur une expérience d'un siècle en ...
Eingetragen von:Veronique Boulet
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:28pm Oct 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) / appareil-photo numérique
Englisch Begriff oder Satz: backed by a century
Dans un document décrivant les fonctions d'un appareil-photo numérique :

The KODAK EASYSHARE V550 Zoom Digital Camera
Take Control
Performance
KODAK Quality
Every shot is backed by a century of KODAK imaging science:
Capture rich, accurate color with KODAK Color Science
Image stabilization for long zoom ranges
Accurate exposure even with backlighting or high-contrast
Veronique Boulet
Kanada
...s'appuie sur une expérience d'un siècle en ...
Erklärung:
ou "... bénéficie d'une expérience ..."
Ausgewählte Antwort von:

Francis MARC
Litauen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +6...s'appuie sur une expérience d'un siècle en ...
Francis MARC
4repose sur un siècle
Martine C
4derrière chaque image il y a un siècle d'expériencexxxCMJ_Trans
4reflète un siècle d'expérience
Nathalie Reis
4bénéficie d'un siècle de... (voir ci-dessous)
babelwork
4forte d'un siècle d'expérience en...
Nina Khmielnitzky
3S’appuyant sur la très longue expérience acquise par Kodak dans le domaine de la science des imagesRita Heller


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
...s'appuie sur une expérience d'un siècle en ...

Erklärung:
ou "... bénéficie d'une expérience ..."

Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 34

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jacques Desnoyers: Ou "fort d'un siècle..."
1 Min.

Zustimmung babelwork: très bien aussi...
4 Min.

Zustimmung Laurence Dupuy: oui, et oui aussi pour la suggestion de Jacques: "fort d'un siècle"
12 Min.

Zustimmung Gilbert Liotard
37 Min.

Zustimmung Philippe Etienne
1 Stunde

Zustimmung Georges Tocco
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bénéficie d'un siècle de... (voir ci-dessous)

Erklärung:
chaque cliché/photo bénéficie d'un siècle de développement kodak etc.

dans l'idée de soutenir, d'être appuyé par

babelwork
Deutschland
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reflète un siècle d'expérience

Erklärung:
une autre possibilité

Nathalie Reis
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
S’appuyant sur la très longue expérience acquise par Kodak dans le domaine de la science des images

Erklärung:
S’appuyant sur la très longue expérience acquise par Kodak dans le domaine de la science des images, la division ID est en mesure d’aider ses clients à ...
www.gtecweek.com/ottawa2005/francais/ exposition_gtec/2005_liste_des_exposants.php

Kodak a développé les composants de la science des images, la conception industrielle, les supports et des fragments de logiciels. ...
wwwfr.kodak.com/global/fr/professional/products/ printers/8500/qAndA.jhtml?id=0.1.18.22.7.22.20&lc=fr

Rita Heller
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
repose sur un siècle

Erklärung:
suggestion

Martine C
Frankreich
Muttersprache: Französisch, Griechisch
PRO-Punkte in Kategorie: 1
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
derrière chaque image il y a un siècle d'expérience

Erklärung:
ou de connaissances

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


43 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forte d'un siècle d'expérience en...

Erklärung:
Même si le délai est passé, j'ai trouvé qu'il manquait cette expression. Cela pourrait aider quelqu'un un jour, sait-on jamais.

Nina Khmielnitzky
Kanada
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren