Englisch: disc-mixtureFranzösisch translation: technique/méthode du disque (analyse de la lumière blanche) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | disc-mixture | | Französisch Übersetzung: | technique/méthode du disque (analyse de la lumière blanche) | | Eingetragen von: | Drmanu49 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Science - Physik / lumière | | Englisch Begriff oder Satz: disc-mixture | | "Disc-mixture" is one of the methods used to analyse the composition of white light: spectral colors are placed on a disc which is rotated |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)kashew: 8:10am Jun 12, 2008: Nice, useful hyphen!
Shades of Marcel Duchamp! Lucile Gourraud-Beyron: 8:16am Jun 12, 2008: well... - the hyphen is in the original text, I'm only being respectful of its author here... I have no idea wether it is relevant to the meaning or not, or wether the hyphen can be omitted kashew: 8:23am Jun 12, 2008: It's OK, no criticism meant! It's useful! My advice:Never take hyphens out of a source doc by a real EN writer!
As it says, this is the technique of analysing light using rotating discs. You can phrase it better. I'd naively go for "mixage disque". Lucile Gourraud-Beyron: 8:24am Jun 12, 2008: sorry - I though you were being ironic, my apologies! Tony M: 8:43am Jun 12, 2008: Couldn't agree more about those hyphens! Have you noticed how the US tendency to drop hyphens leads to a LOT of questions on KudoZ? kashew: 8:43am Jun 12, 2008: No, no offense meant. You must've been word-lashed (abused) too often on proZ? I am only trying to be helpful - with a touch of British humour! Lucile Gourraud-Beyron: 8:46am Jun 12, 2008: i have indeed - been word-lashed quite a few times...
anyway thanks for the humour (now that I see it...), it is much appreciated
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Drmanu49 Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| disque de Newton
Erklärung: Au lycée en cours de physique on l'appelait le "disque de Newton". Un disque avec les 7 couleurs de l'arc en ciel en camembert, qui semblait tout blanc lorsqu'on le tournait à grande vitesse.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-06-12 09:30:59 GMT) --------------------------------------------------
La technique qui consiste à mélanger les couleurs du spectre de la lumière avec le disque de Newton s'appelle la technique de superposition [des couleurs].
La technique qui consiste à disperser la lumière blanche à l'aide d'un prisme pour analyser son spectre s'appelle elle la technique de décomposition de la lumière.
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: c'est en effet de cela qu'il s'agit, mais je cherche là le nom de la technique qui consiste à mélanger les couleurs avec ce fameux disque de Noewton, s'il existe...
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
11 Stunden Antwortsicherheit:  |
18 Stunden Antwortsicherheit:   |
| disque synthétiseur ( de couleur )
Erklärung: Le disque fait la synthèse de la couleur blanc par la superposition de toutes les couleurs du spectre.
Aussi, voir "mixture" / art dans le GDT.
| Arnold007 Kanada Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 11
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |