Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: breathtaking

Französisch translation: à vous couper le souffle



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:breathtaking
Französisch Übersetzung:à vous couper le souffle
Eingetragen von:Calou
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:57pm Sep 21, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Art/Literary - Dichtung und Belletristik
Englisch Begriff oder Satz: breathtaking
the sight of the breathtaking views of the Panorama Route
legiscriba
Frankreich
à vous couper le souffle
Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-21 15:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

La Turbie
Au lieu dit " Tête de Chien", vous aurez un panorama à vous couper le souffle...la route
qui vous y mène et vous redescend ensuite jusqu'à Monaco est ...
www.provenceweb.fr/f/alpmarit/turbie/turbie.htm - 9k - En cache - Pages similaires

Culturforum: École de langue italienne :: Comment passer votre ...
Vous pouvez toujours continuer à admirer la vue sur l’Etna en activité et la mer
bleue d’azur avec les îles éoliennes. Un panorama à vous couper le souffle! ...
www.kulturforum.it/culturforum/francais/tempslibre.html - 16k - En cache - Pages similaires

Un bout de rêve - Promenade aux Baux-de-Provence
Il domine un paysage exceptionnel sur Arles, la Camargue et les Alpilles et offre
un panorama à vous couper le souffle. C’est une immense et superbe ...
www.vivance.ch/lesbauxdeprovence/ - 20k - En cache - Pages similaires
Ausgewählte Antwort von:

Calou
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +15à vous couper le souffleCalou
5epoustouflant
Catherine Antheunissens


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +15
à vous couper le souffle

Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-21 15:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

La Turbie
Au lieu dit " Tête de Chien", vous aurez un panorama à vous couper le souffle...la route
qui vous y mène et vous redescend ensuite jusqu'à Monaco est ...
www.provenceweb.fr/f/alpmarit/turbie/turbie.htm - 9k - En cache - Pages similaires

Culturforum: École de langue italienne :: Comment passer votre ...
Vous pouvez toujours continuer à admirer la vue sur l’Etna en activité et la mer
bleue d’azur avec les îles éoliennes. Un panorama à vous couper le souffle! ...
www.kulturforum.it/culturforum/francais/tempslibre.html - 16k - En cache - Pages similaires

Un bout de rêve - Promenade aux Baux-de-Provence
Il domine un paysage exceptionnel sur Arles, la Camargue et les Alpilles et offre
un panorama à vous couper le souffle. C’est une immense et superbe ...
www.vivance.ch/lesbauxdeprovence/ - 20k - En cache - Pages similaires


Calou
Frankreich
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung NancyLynn: plus vite que moi! ;-)
5 Min.
  -> Merci Nancy ! ;o)

Zustimmung S K: perfect!!
13 Min.
  -> thank you !

Zustimmung eileengreen
15 Min.
  -> thank you eileengreen

Zustimmung Nathalie Reis
18 Min.
  -> merci Nathalie

Zustimmung Christine Cramay
18 Min.
  -> merci Christine

Zustimmung Olivier MANESSE
26 Min.
  -> Merci Adrien ;o)

Zustimmung Tom Bishop
33 Min.
  -> Cheers Tom

Zustimmung JCEC
2 Stunden
  -> Merci JCEC

Zustimmung Hervé du Verle
2 Stunden
  -> Merci Hervé

Zustimmung Philippe Boucry
5 Stunden
  -> Merci Philippe

Zustimmung M Moine
6 Stunden
  -> Merci mmoine

Zustimmung jemo
12 Stunden
  -> Merci jemo

Zustimmung Martine C
14 Stunden
  -> Trop fort le pseudo ! ;o) Merci !

Zustimmung sktrans
21 Stunden
  -> Thank you sktrans

Zustimmung Terena Bell
6 Tage
  -> Thank you Terena
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
epoustouflant

Erklärung:
autre proposition..

Catherine Antheunissens
Spanien
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): xxxdf49f


Zur KudoZ-Liste zurückkehren