Englisch: Conceptual Outline of Volume OneFranzösisch translation: Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Conceptual Outline of Volume One | | Französisch Übersetzung: | Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I | | Eingetragen von: | Jordane Boury |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik / structures of an encyclopedia | | Englisch Begriff oder Satz: Conceptual Outline of Volume One | Aperçu conceptuel du Premier Volume
Does someone have a better translation? Thank you!
Charlotte |
| | | Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I | Erklärung: Mais aussi *introduction/ébauche conceptuelle* ou *cadre/résumé/plan conceptuel*.
*Outline* peut vouloir dire tellement de choses à la fois! ;-/
Quoi qu'il en soit, de manière générale je pencherais pour *description conceptuelle*; toutefois, si le terme se rapporte à un sommaire, alors je choisirais plutôt *contenu/plan conceptuel*
"Description conceptuelle :
Décrire la thématique du document AV selon différents points de vue (historique,pédagogique, journalistique, etc.)
De quoi ça parle ?"
"Contenu conceptuel
Son contenu théorique en fait plus que le remède passager que l'on a voulu voir lorsqu'il est apparu à la fin des années 80, pour assurer l'accompagnement social de l'ajustement. Cette thématique a un vrai contenu conceptuel, à partir duquel il est possible d'élaborer une grille de lecture des différentes formes de pauvreté." |
| Ausgewählte Antwort von: Jordane Boury Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci!
Charlotte 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:   |
31 Min. Antwortsicherheit:   |
42 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| conceptual outline of volume one Description conceptuelle/Contenu conceptuel du volume I
Erklärung: Mais aussi *introduction/ébauche conceptuelle* ou *cadre/résumé/plan conceptuel*.
*Outline* peut vouloir dire tellement de choses à la fois! ;-/
Quoi qu'il en soit, de manière générale je pencherais pour *description conceptuelle*; toutefois, si le terme se rapporte à un sommaire, alors je choisirais plutôt *contenu/plan conceptuel*
"Description conceptuelle :
Décrire la thématique du document AV selon différents points de vue (historique,pédagogique, journalistique, etc.)
De quoi ça parle ?"
"Contenu conceptuel
Son contenu théorique en fait plus que le remède passager que l'on a voulu voir lorsqu'il est apparu à la fin des années 80, pour assurer l'accompagnement social de l'ajustement. Cette thématique a un vrai contenu conceptuel, à partir duquel il est possible d'élaborer une grille de lecture des différentes formes de pauvreté."
www.inria.fr/valorisation/rencontres/web-semantique/ transparents/B_Bachimont.pdf Quelle: http://www.ambafrance-cm.org/html/camero/pauvrete/afd.htm
| Jordane Boury Frankreich Muttersprache: Französisch, Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 11
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| conceptual outline of volume one aperçu conceptuel
Erklärung: ta traduction est la meilleure à mon avis Charlotte :-), d'ailleurs l'expression est tres utilisée en ce sens....
| Francoise St Marc Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 7
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| | |