Englisch: hues / tintsFranzösisch translation: nuances / teintes KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Marketing - Druck und Satz, Verlagswesen | | Englisch Begriff oder Satz: hues / tints | Oui je sais, je ne suis pas supposée mettre deux termes dans la même question mais comme ils peuvent vouloir dire la même chose, je ne peux les dissocier.
Il s'agit d'un devis d'impression de formulaires commerciaux. Voici le texte complet.
Colours – Front : Yellow, blue, and **hues**/red and black and **tints** (all parts the same copy, except for designations) (no numbering).
ma tentative est la suivante mais je suis peut-être dans le champ gauche et peut-être que j'interprète mal la barre oblique??? : Jaune, bleu et **tonalités chromatiques**/rouge et noir et **teintes vierges** |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)hendiadys: 3:53pm Jul 7, 2008: Tout le texte est-il sur la même ligne? Une distinction entre aplats et similis me semblerait plus logique que nuances/teintes qui, hors contexte sont synonymes (=tint).
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
FX Fraipont Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenmerci 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| nuances / teintes
Erklärung: ..
| FX Fraipont Belgien Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |