Englisch: acquisition editorFranzösisch translation: lecteur KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Druck und Satz, Verlagswesen | | Englisch Begriff oder Satz: acquisition editor | As the senior production editor for a large publishing company, I am involved in many different aspects of the business.One of my responsibilities is to work with authors, acquisition editors, designers and printers to determine the layout, or “look,” of a book.
je comprends qu'il s'agit des personnes chargées de choisir les manuscrits à publier mais existe-t-il un nom spécifique ? merci ! |
| | | lecteur | Erklärung: Je négocie en ce moment la publication de mon troisième livre, et suis donc à 100% certain que ça s'appelle comme ça chez les éditeurs que je connais.
Alternative: membre du comité de lecture (s'il en existe un).
C'est une fonction typique d'écrivains confirmés mais pas (encore) très célèbres, et appréciant donc le complément de revenu lié à cette responsabilité.
"Il débute comme collaborateur aux Lettres Françaises, puis devient lecteur
chez Gallimard, tandis qu’il publie deux romans chez Denoël. ... "
www.predator.bm/prevot/bio3.html |
| Ausgewählte Antwort von:
raoul weiss Rumänien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenmerci 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
47 Min. Antwortsicherheit:   |
| responsable des achats de droits
Erklärung: J'ai trouvé cette traduction dans le Dictionnaire de l'anglais des médias et du multimédia. Peut-être que le terme ne s'applique pas ici uniquement au domaine de l'édition, mais au domaine des médias et du multimédia.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
8 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| lecteur
Erklärung: Je négocie en ce moment la publication de mon troisième livre, et suis donc à 100% certain que ça s'appelle comme ça chez les éditeurs que je connais.
Alternative: membre du comité de lecture (s'il en existe un).
C'est une fonction typique d'écrivains confirmés mais pas (encore) très célèbres, et appréciant donc le complément de revenu lié à cette responsabilité.
"Il débute comme collaborateur aux Lettres Françaises, puis devient lecteur
chez Gallimard, tandis qu’il publie deux romans chez Denoël. ... "
www.predator.bm/prevot/bio3.html
| raoul weiss Rumänien Muttersprache: Französisch, zzz Sonstige zzz PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |