Englisch: AD SERVER COMPANIESFranzösisch translation: Ad-Servers/ Serveurs Publicitaires KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Ad Server Companies | | Französisch Übersetzung: | Ad-Servers/ Serveurs Publicitaires | | Eingetragen von: | Diana Salama |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Druck und Satz, Verlagswesen / Page d'Accueil | | Englisch Begriff oder Satz: AD SERVER COMPANIES | Contexte:
With respect to AD SERVERS: We do not partner with or have special relationships with any AD SERVER COMPANIES.
Quelle serait la traduction? |
| | | AD-SERVERS OU SERVEUR PUBLICITAIRES | Erklärung: AD-SERVER OU SERVEUR PUBLICITAIRE: un serveur complet pour l'hébergement d'annonces publicitaires en ligne garantissant la livraison de publicités ciblées, la gestion de calendriers d'annonces, et l'analyse des limites d'exposition.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2005-03-01 23:36:26 GMT) --------------------------------------------------
des sociétés spécialisées dans les serveurs publicitaires |
| Ausgewählte Antwort von: xxxPhilippe C. Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci Philippe.
Je n'ai pas saisi l'explication de Thierry. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:   |
36 Min. Antwortsicherheit:  |
| ad server companies AD-SERVERS OU SERVEUR PUBLICITAIRES
Erklärung: AD-SERVER OU SERVEUR PUBLICITAIRE: un serveur complet pour l'hébergement d'annonces publicitaires en ligne garantissant la livraison de publicités ciblées, la gestion de calendriers d'annonces, et l'analyse des limites d'exposition.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2005-03-01 23:36:26 GMT) --------------------------------------------------
des sociétés spécialisées dans les serveurs publicitaires
| | Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci Philippe.
Je n'ai pas saisi l'explication de Thierry. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |