Englisch: for the escrow to clearFranzösisch translation: levée du dépot ou du sequestre KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Immobilien/Grundstücke | | Englisch Begriff oder Satz: for the escrow to clear | At this point you sign the closing papers, after which you must wait for the escrow to clear (between 2–10 days) before you actually get to slide that shiny new key onto your chain.
Je sais ce que c'est mais je n'arrive pas à trouver le terme exact. Chèque de dépôt? |
| | | levée du dépot ou du sequestre | Erklärung: détenu par un tiers / au maître d'ouvrage pour transfert du titre de propriété
-------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2005-03-13 18:45:44 GMT) --------------------------------------------------
dépôt !!!!! |
| Ausgewählte Antwort von:
Michel Lévy Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |