Englisch: a well-ordered stateFranzösisch translation: un état bien ordonné KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Religion / Hinduism | | Englisch Begriff oder Satz: a well-ordered state | Description des grands buts à poursuivre dans l'hindouisme
- 1) Artha : worldly wealth and success but without greed (according to Kautilya (3-4th BCE), "prosperity is the basis of a well-ordered state"). |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)BusterK: 4:47pm Apr 4, 2007: state, c'est l'état, la nation ou l'état personnel ? katsy: 7:01pm Apr 4, 2007: cf mon agree avec BusterK - en français, la référence à Platon donne: 'cité bien ordonnée', mais, personnellement serais toujours d'accord pour 'état' Stéphanie Soudais: 7:18pm Apr 4, 2007: Bonne question Busterk, c'est justement pour cela que j'ai posé la mienne! À première vue, j'aurais dit "état personnel" (car pas de majuscule à "state"), mais je ne suis pas sûre katsy: 7:56pm Apr 4, 2007: Enc. Britannica (version papier!) dit: "... Furthermore, artha, as the pursuit of material advantage, is closely tied to the activities of state-craft, which maintains the general social order and prevents anarchy." Réponse à la question, non? katsy: 8:26pm Apr 4, 2007: sorry! that last sentence sounds v. aggressive! was getting stressed out by prospect of not keeping within the number of characters
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: BusterK Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci Busterk 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| un état bien ordonné
Erklärung: -
| BusterK Frankreich Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | |
| |