Englisch: love someone into lifeFranzösisch translation: aimer quelqu'un au point de lui inspirer la vie KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | love someone into life | | Französisch Übersetzung: | aimer quelqu'un au point de lui inspirer la vie | | Eingetragen von: | M A Dionne |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Art/Literary - Religion / love | | Englisch Begriff oder Satz: love someone into life | I'm not familiar with that expression. Can you help?
Here is the whole sentence:
Nothing matters save that he loves his brother into life and so makes way for God, for in no other way can he win life everlasting for himself.
Thanks! |
| | | qu'il aime son frère jusqu'au point de lui inspirer la vie | Erklärung: I have never heard this expression before either, but I imagine it to mean loving one's "semblable" so much that one inspires (breathes into him) the love of God (each one of us houses an indwelling lord, so each one of us is capable of radiating divine love)
-------------------------------------------------- Note added at 2 days23 hrs (2008-07-13 02:02:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Merci beaucoup à vous! |
| Ausgewählte Antwort von:
arrathoonlaa Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci beaucoup. Vous avez très bien saisi le sens profond et même si mon premier réflexe et de préférer "insuffler", je vais peut-être conserver "inspirer" (qui conserve le sous-sens de la respiration, comme vous le souligniez). 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |