Englisch: "earnings" in this sentence?Französisch translation: bénéfices KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Einzelhandel | | Englisch Begriff oder Satz: "earnings" in this sentence? | | Note: Due to the fact that Inbev is currently in blackout with regards to information pertaining to 2004 results, access to earnings has been restricted. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Jean-Charles Pirlet: 2:20pm Feb 8, 2005: To shed some light on the blackout.When companies merge, like Inbev and Interbrew, there is a mandatory confidentiality period=blackout. -
|
|
| | bénéfices | Erklärung: l'accès aux bénéfices a été restreint/limité |
| Ausgewählte Antwort von:
Nathalie Reis Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci! 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |