Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: (anti-) fawling

Französisch translation: peinture antisallisure







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:anti- fouling
Französisch Übersetzung:peinture antisallisure
Eingetragen von:Elisabeth Toda-v.Galen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:19pm Jun 13, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Schiffe, Segeln, Seefahrt / détergents/savons industriels
Englisch Begriff oder Satz: (anti-) fawling
Le terme se trouve évidemment dans un texte en NL...

Il s'agit d'un produit de nettoyage pour les bateaux :

Utilisable sur les surfaces dures et tendres, telles les défenses d'embarcation
Ne pas utiliser sur l'anti-fawling des yachts ou certaines matières synthétiques

Malheureusement, je n'ai pas de yacht ;-)
Elisabeth Toda-v.Galen
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Alain Berton: 8:32pm Jun 13, 2007: Oh la. En plus, j'ai lu "épilation" au lieu de "épellation" :))

peinture antisallisure
Erklärung:
Ce n'est sans doute pas le terme couramment utilisé.

Source : Dictionnaire technique maritime, Ed. LMDD.

Autre entrée : Antifouling.
Ausgewählte Antwort von:

Alain Berton
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Avec la bonne épellation, Termium donne également peinture antisalissure, terme normalisé par l'AFNOR svp ;-) mais avec un seul l et 2 s Alain ;-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2anti-fouling
Tony M
3 +1antifouling
Jérôme Haushalter
3peinture antisallisure
Alain Berton


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
anti-fouling

Erklärung:
It's not a cleaning product, but a kind of paint that is used on boats to stop them getting 'fouled' by seaweed etc. — hence why you mustn't clean it with certain types of cleaner.

This just has to be a typo!

And I think you'll find the term 'anti-fouling' is used in FR too; but in any case, now you have the right spelling, it should be easy for you to research that!

Tony M
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 42

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jérôme Haushalter: oups, on a répondu en même temps :D
6 Min.
  -> Merci, Jérôme ! T'en fais pas, ça arrive !

Zustimmung Drmanu49
44 Min.
  -> Merci, Manu !
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
antifouling

Erklärung:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Antifouling

En tout cas, c'est ce que mon beau-père met sur son bateau :)

Jérôme Haushalter
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tony M: Snap!
0 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peinture antisallisure

Erklärung:
Ce n'est sans doute pas le terme couramment utilisé.

Source : Dictionnaire technique maritime, Ed. LMDD.

Autre entrée : Antifouling.

Alain Berton
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 14
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Avec la bonne épellation, Termium donne également peinture antisalissure, terme normalisé par l'AFNOR svp ;-) mais avec un seul l et 2 s Alain ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren