Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: behind the paper

Deutsch translation: hinter dieser Arbeit



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:behind the paper
Deutsch Übersetzung:hinter dieser Arbeit
Eingetragen von:Lucie Fourneyron
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:57pm Nov 10, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Englisch Begriff oder Satz: behind the paper
"The MIT team behind the paper is known for anti-ageing work..."
Wie würden Sie "behind the paper" übersetzen?
danke für ihre Hilfe
Lucie Fourneyron
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Olaf Reibedanz: 10:26pm Nov 10, 2004: Hallo Lulu, könntest du uns ein bisschen mehr über den Kontext verraten? Ist mit "paper" eine wissenschaftliche Publikation gemeint? Wer oder was ist das MIT-Team? -
Lucie Fourneyron (asker): 11:28pm Nov 10, 2004: Die Abkürzung MIT steht für Massachussetts Institute of Technology. Es wurde dort ein neues Protein gefunden, das das Leben verlängern soll. Und da wird gesagt, dass das Forschungsteam am MIT "behind the paper" für ihre Untersuchungen an Hefe bekannt ist.
Olaf Reibedanz: 11:46pm Nov 10, 2004: Lulu, nächstes Mal warte bitte ein bisschen länger, bevor du die Punkte verteilst (mindestens 24 Stunden). Danke ;-) -
Lucie Fourneyron (asker): 8:51am Nov 11, 2004: Die Übersetzung sollte ich schon heute früh fertig haben, deswegen habe ich nicht länger gewartet. Aber nächstes Mal werde ich 24 Stunden warten. Danke!

hinter dieser Arbeit
Erklärung:
klingt weniger seltsam als "hinter dem Papier". Da es sich vermutlich auf eine wissenschaftliche Arbeit bezieht, würde ich einen bildhaften Ausdruck wie "hinter den Kulissen" vermeiden.
Ausgewählte Antwort von:

Renate FitzRoy
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +3hinter dieser Arbeit
Renate FitzRoy
4 +2hinter den Kulissen
Fantutti
4Umformulieren
Olaf Reibedanz


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
hinter den Kulissen

Erklärung:
behind the scene

Fantutti
Kanada

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gabi François
3 Min.

Zustimmung SwissTell
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
hinter dieser Arbeit

Erklärung:
klingt weniger seltsam als "hinter dem Papier". Da es sich vermutlich auf eine wissenschaftliche Arbeit bezieht, würde ich einen bildhaften Ausdruck wie "hinter den Kulissen" vermeiden.

Renate FitzRoy
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Fantutti: Ja, natürlich, du hast ja recht! Ich habe den Zusammenhang total misinterpretiert.
14 Min.

Zustimmung Susanne Rindlisbacher
24 Min.

Zustimmung Eckhard Boehle: das glaub ich auch, vielleicht äußert sich Lulu ja noch etwas genauer
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umformulieren

Erklärung:
Ich würde es so umformulieren:

Variante 1:
Diese Publikation basiert auf der Arbeit eines auf Altersforschung spezialisierten Forscherteams des MIT (Massachussetts Institute of Technology).

Variante 2:
Diese Publikation basiert auf der Arbeit eines Teams von Gerontologen des MIT (Massachussetts Institute of Technology).

Variante 3:
Diese Publikation basiert auf der Arbeit eines Gerontologen-Teams des MIT (Massachussetts Institute of Technology).

Olaf Reibedanz
Argentinien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren