Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: dewcup

Deutsch translation: Frauenmantel







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:dewcup
Deutsch Übersetzung:Frauenmantel
Eingetragen von:Mark Boardman
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:37pm Jan 9, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Science - Botanik
Englisch Begriff oder Satz: dewcup
I found this on Dewcup which is in Swedish:
http://www.rolv.no/urtemedisin/medisinplanter/alch_vul.htm
English names: Lady's Mantle, Dewcup, Our
Lady's Mantle, Leontopodium, Lion's Foot, Bear's Foot,
Nine Hooks, Stellaria.
Mark Boardman
Frauenmantel
Erklärung:
Oder auch: Gelbgrüner Frauenmantel. Der lateinische Name ist Alchemilla xantheclora.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-09 17:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Das sollte Alchemilla xanthoclora heißen.

Frauenmantel
Familie: Rosengewächse (Rosaceae)
Bezeichnung: Frauenmantel (lat. Alchemilla xanthochlora) wird auch Mantelkraut, Herrgotts- mäntelein, Regendächle, Taufänger, Wasserträger, Marienkraut und Gänsefuß genannt.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-09 17:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.med-surfer.de/heilpflanzenlexikon/f/frauenmantel/...
Ausgewählte Antwort von:

Ingo Dierkschnieder
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks for your help.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +4Frauenmantel
Ingo Dierkschnieder


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
Frauenmantel

Erklärung:
Oder auch: Gelbgrüner Frauenmantel. Der lateinische Name ist Alchemilla xantheclora.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-09 17:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Das sollte Alchemilla xanthoclora heißen.

Frauenmantel
Familie: Rosengewächse (Rosaceae)
Bezeichnung: Frauenmantel (lat. Alchemilla xanthochlora) wird auch Mantelkraut, Herrgotts- mäntelein, Regendächle, Taufänger, Wasserträger, Marienkraut und Gänsefuß genannt.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-09 17:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.med-surfer.de/heilpflanzenlexikon/f/frauenmantel/...

Ingo Dierkschnieder
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks for your help.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Brie Vernier: auch "Alchemilla vulgaris", http://heilpflanzen.wetteronline.de/frauenmantel/frauenmante... + http://tinyurl.com/a946m
5 Min.
  -> Danke für die Zusatzinformation, Brie.

Zustimmung Ricki Farn
6 Min.
  -> Danke Ricki.

Zustimmung Stefanie Sendelbach
25 Min.

Zustimmung Monica Schmid
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren