Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: big-leaf mahogany

Deutsch translation: Großblättriger Mahagoni







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:big-leaf mahogany
Deutsch Übersetzung:Großblättriger Mahagoni
Eingetragen von:Steffen Walter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:27am Feb 7, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Science - Botanik
Englisch Begriff oder Satz: big-leaf mahogany
Earning up to six dollars a day, loggers slice a mahogany trunk into rough boards at a makeshift sawmill by Rio Los Amigos. Peru is the world's leading exporter of mahogany, with nearly half of its exports going to the U.S. for high-end furniture and coffins. Experts estimate that up to 90 percent of that wood has been logged illegally. Threatened throughout its range in South America, big-leaf mahogany has been protected under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora since 2002.
Gert Sass (M.A.)
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Hans G. Liepert: 5:16pm Feb 8, 2008: @Gabriele: So stimmt das ja nicht - die Bezeichnung Grossblättriger Mahagoni wird insbesonderen von den Artenschutzorganisationen (CITES, WWF etc) verwendet. Die deutsche Bezeichnung nicht heimischer Arten halte ich ohnehin für Humbug und Eitelkeit...
Hans G. Liepert: 5:17pm Feb 8, 2008: .. der Entdecker/Autoren, Notwendigkeit besteht mit Sicherheit nicht, sonst würde nicht ein und dieselbe Art in Europa mit zig unterschiedlichen Namen belegt.

der Großblättrige Mahagoni
Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-02-07 01:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

Funktionierender Link:
http://www.econautix.de/site/econautixpage_631.php
Ausgewählte Antwort von:

Hans G. Liepert
Schweiz
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke, Hans. Klaus muss es ja wissen ;-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
5 +2Amerikanischer Mahagoni(baum)
Gabriele Beckmann
5 +2der Großblättrige Mahagoni
Hans G. Liepert


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
der Großblättrige Mahagoni

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-02-07 01:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

Funktionierender Link:
http://www.econautix.de/site/econautixpage_631.php


    www.wwf.de/presse/details/news/konferenz_zum_washingtoner_artenschutzuebereinkommen_cites/ - 17k -
Hans G. Liepert
Schweiz
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke, Hans. Klaus muss es ja wissen ;-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Klaus Urban: botanisch: Swietenia macrophylla
4 Stunden
  -> danke (kenne ja kaum die deutschen Namen)

Zustimmung Susanne Stöckl
1 Tag18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
Amerikanischer Mahagoni(baum)

Erklärung:
Der Baum (Swietenia macrophylla) wird nach seiner Herkunft meist Amerikanischer Mahagoni oder Mahagonibaum) genannt.

ich würde Mahagonibaum vorziehen, da dann der Artikel eindeutig ist.

Zwei der zahlreichen Quellen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Amerikanisches_Mahagoni

http://www.springerlink.com/content/9202m34735291k1g/

Daneben findet man auch, Mittelamerikanischer, Brasilianischer usw. Mahagoni, aber Breitblättriger Mahagoni wird außer in der genannten Quelle eigentlich kaum gebraucht, auch wenn es die richtige Übersetzung von "macrophylla" ist.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-02-07 08:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

Mein letzter Satz bezog sich auf den anderen Lösungsvorschlag und ich wollte "Großblättriger" sagen, nicht "Breitblättriger" (das wäre eher latifolium)

Beispielsätze:
  • http://wwf-arten.wwf.de/media/234/Portraet_Amerik_Mahagoni.pdf
Gabriele Beckmann
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Markus Grauer: auch in der EU-Terminologie: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
16 Min.
  -> Danke, Markus

Zustimmung Malte Ermerling
2 Stunden
  -> Danke, Malte
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren