Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: collar formation

Deutsch translation: (Ast-)Kragenbildung







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:collar formation
Deutsch Übersetzung:(Ast-)Kragenbildung
Eingetragen von:olwynn
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:48pm May 20, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Science - Botanik / trees
Englisch Begriff oder Satz: collar formation
A tree is susceptible to breakage at the crotch due to poor collar formation. What is the German term for collar formation?
olwynn
Deutschland
(Ast-)Kragenbildung
Erklärung:
Bsp. (Quelle: http://www.baumhilfe.at/baumschnitt_aber_wie.html)

Stammparalleler Schnitt ( flush cut ) - Schnitt auf Astring

Äste sind am Baum befestigt, indem sich zuerst ein >>Astkragen<< bildet, der später vom Stammkragen überwachsen wird. Fäulnisverursachende Mikroorganismen verbreiten sich meist nicht über diese in das Holz des Stammes hinein. Tote Zweige werden an dieser Stelle abgestoßen ( Sollbruchstelle ). Wird der Kragen beim Beschneiden verletzt, können die Schädlinge ungehindert eintreten und ihren Schaden anrichten, da die Zone dieser Kragen antimikrobielle Substanzen enthält.
Ausgewählte Antwort von:

Tatyana Gardner
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +5(Ast-)Kragenbildung
Tatyana Gardner


  

Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
(Ast-)Kragenbildung

Erklärung:
Bsp. (Quelle: http://www.baumhilfe.at/baumschnitt_aber_wie.html)

Stammparalleler Schnitt ( flush cut ) - Schnitt auf Astring

Äste sind am Baum befestigt, indem sich zuerst ein >>Astkragen<< bildet, der später vom Stammkragen überwachsen wird. Fäulnisverursachende Mikroorganismen verbreiten sich meist nicht über diese in das Holz des Stammes hinein. Tote Zweige werden an dieser Stelle abgestoßen ( Sollbruchstelle ). Wird der Kragen beim Beschneiden verletzt, können die Schädlinge ungehindert eintreten und ihren Schaden anrichten, da die Zone dieser Kragen antimikrobielle Substanzen enthält.

Tatyana Gardner
Deutschland
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ingrid Moore
16 Min.
  -> Thanks very much :-)

Zustimmung Nicole Schnell
41 Min.
  -> Many thanks!

Zustimmung Cetacea: Nice reference, too!
1 Stunde
  -> Thanx ;-)

Zustimmung Susanne Schmidt-Wussow
12 Stunden

Zustimmung kriddl
2 Tage12 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren