Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ... bitten off more than he can chew

Deutsch translation: .. die Zähne ausgebissen



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:... bitten off more than he can chew
Deutsch Übersetzung:.. die Zähne ausgebissen
Eingetragen von:Kathinka van de Griendt
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:58pm Oct 25, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Art/Literary - Kino, Film, Fernsehen, Theater / Adventure
Englisch Begriff oder Satz: ... bitten off more than he can chew
A phrase describing a project which turned out too hard to handle for the participants. "Er hat sich übernommen" is too weak, I need a punchy statement. Any ideas? TIA.
Kathinka van de Griendt
Südafrika
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Kathinka van de Griendt: 4:24am Oct 26, 2005: Thanks Aniello and everyone for this extraordinary brain-storming!

hat sich an dem Projekt die Zähne ausgebissen / ...sich zuviel aufgebürdet /...sich total verschätzt
Erklärung:
Speziell hier, Projektsituation:

er hat sich total verkalkuliert (verschätzt)!

Mir fällt noch ein:

Er hat sich an dem Projekt die Zähne ausgebissen!

(passt ganz gut zu "bitten off").

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-10-25 15:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Er hat sich zuviel aufgeladen...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-10-25 15:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Letzteres nehme ich zurück (hat Steffen schon).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-25 15:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

Das Projekt war einfach eine Nummer zu groß!

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 42 mins (2005-10-26 07:40:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Was für eine Nummer!
Ich bin überwältigt, vielen Dank!
Ausgewählte Antwort von:

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Perfect! Thanks Aniello :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +12hat sich an dem Projekt die Zähne ausgebissen / ...sich zuviel aufgebürdet /...sich total verschätzt
Aniello Scognamiglio
4 +2hat sich zuviel zugemutet / den Mund zu voll genommen / sich zuviel aufgeladen
Steffen Walter
4 +1hat sich (oder seine Möglichkeiten) überschätzt
Kathrin Harrison
3sich zu viel zumutenCilian O'Tuama
3Da waren die Augen wohl größer als der Mund.
Klaus Herrmann
3hat sich (viel) zu viel vorgenommen
Christine Lam


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hat sich (viel) zu viel vorgenommen

Erklärung:
eine Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-25 15:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

oder hat sich ein (viel) zu hohes Ziel gesetzt

Christine Lam
Kanada
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bite off more than one can chew sich zu viel zumuten

Erklärung:
Collins, but equally "weak" IMO

Cilian O'Tuama
Deutschland
Erfüllt Kriterien nicht
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
hat sich zuviel zugemutet / den Mund zu voll genommen / sich zuviel aufgeladen

Erklärung:
ein paar Möglichkeiten (je nach Nuancierung)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-25 15:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

hat sich (völlig) überschätzt

Steffen Walter
Deutschland
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 34

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxIanW: Hat sich maßlos überschätzt?
2 Min.
  -> Ja, das passt perfekt.

Zustimmung David Hollywood
7 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
hat sich (oder seine Möglichkeiten) überschätzt

Erklärung:
...just one way of saying it...

Kathrin Harrison
Vereinigtes Königreich
Erfüllt Kriterien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michaela Blaha: That would have been my suggestion, too
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Da waren die Augen wohl größer als der Mund.

Erklärung:
Eine Variante, bei dem die orale Komponente erhalten bleibt :)

Klaus Herrmann
Deutschland
Erfüllt Kriterien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar BrigitteHilgner: Ich kenne das nur etwas anders: Die Augen waren größer als der Bauch (wurde in meiner Kindheit gesagt, wenn ich mir den Teller zu voll geladen hatte, und ihn nicht leer essen konnte). Beide Varianten erscheinen mir etwas zu schwach.
18 Min.
  -> Oh, wenn man hinterher mit dem Lederriemen durch den Garten geprügelt wird, ist's nicht mehr sooo schwach...
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +12
hat sich an dem Projekt die Zähne ausgebissen / ...sich zuviel aufgebürdet /...sich total verschätzt

Erklärung:
Speziell hier, Projektsituation:

er hat sich total verkalkuliert (verschätzt)!

Mir fällt noch ein:

Er hat sich an dem Projekt die Zähne ausgebissen!

(passt ganz gut zu "bitten off").

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-10-25 15:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Er hat sich zuviel aufgeladen...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-10-25 15:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Letzteres nehme ich zurück (hat Steffen schon).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-10-25 15:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

Das Projekt war einfach eine Nummer zu groß!

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 42 mins (2005-10-26 07:40:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Was für eine Nummer!
Ich bin überwältigt, vielen Dank!

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Perfect! Thanks Aniello :-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Hermann
5 Min.

Zustimmung Klaus Herrmann: Die Nummer zu groß, die lag mir auf der Zunge :)
12 Min.

Zustimmung BrigitteHilgner: Ich könnte mir denken, dass "eine Nummer zu groß" dem Wunsch der Fragerin am besten entspricht.
20 Min.

Zustimmung unige: mit der Nummer!
25 Min.

Zustimmung Johanna Timm, PhD: Die 'Nummer zu groß' passt perfekt, Aniello!!
1 Stunde

Zustimmung Cilian O'Tuama: Nummer zu groß
1 Stunde

Zustimmung Herbert2
1 Stunde

Zustimmung Steffen Walter: Ja, die berühmt-berüchtigte "Nummer zu groß" isses!
2 Stunden

Zustimmung Nicole Schnell: Nummer.
2 Stunden

Zustimmung izy
3 Stunden

Zustimmung Cornelia Lambert: Zaehne ausgebissen find ich gut
7 Stunden

Zustimmung Arthur Allmendinger
5 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren