Englisch: burn-insDeutsch translation: Time Code Einblendungen KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Kino, Film, Fernsehen, Theater / Film | | Englisch Begriff oder Satz: burn-ins | | Since all the TV stuff we filmed and the film stuff was live, we didn't need any burn-ins. It all happened in real time.(The director talks about filming a TV show for his film while he simultaneously shot his film.) |
| | | Time Code (Einblendungen) | Erklärung: Ich denke, es handelt sich hier um den Time Code, der in die Muster eingeblendet wird, damit in der Post produktion geschnitten und der Ton angelegt werden kann, usw.
Wenn ich es richtig verstehe, geht es hier um einen "Film im Film", eine TV Sendung als Sequenz des eigentlichen Films, welche direkt aufgenommen wird. In diesem Fall braucht man keinen Time Code, da die Sequenz nicht mehr geschnitten zu werden und auch der Ton nicht mehr angelegt werden muss.
Hier noch eine Referenz vom Net:
"Burn-in — Refers to character generated numbers superimposed on video telecine transfers. Typical burn-ins would include video time code, audio time code, and key numbers."
HTH
|
| Ausgewählte Antwort von: pschmitt Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
27 Min. Antwortsicherheit:  |
| Überlagen
Erklärung: Hiermit ist der Prozess gemeint, wo ein Film mit einem anderen "Zusammengeschmolzen" (sozusagen "ineinandergebrannt") wird. Daher "Überlagen"
| omermaras Türkei Muttersprache: Türkisch PRO-Punkte in Kategorie: 2
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
41 Min. Antwortsicherheit:   |
1 Tag45 Min. Antwortsicherheit:   |
| Time Code (Einblendungen)
Erklärung: Ich denke, es handelt sich hier um den Time Code, der in die Muster eingeblendet wird, damit in der Post produktion geschnitten und der Ton angelegt werden kann, usw.
Wenn ich es richtig verstehe, geht es hier um einen "Film im Film", eine TV Sendung als Sequenz des eigentlichen Films, welche direkt aufgenommen wird. In diesem Fall braucht man keinen Time Code, da die Sequenz nicht mehr geschnitten zu werden und auch der Ton nicht mehr angelegt werden muss.
Hier noch eine Referenz vom Net:
"Burn-in — Refers to character generated numbers superimposed on video telecine transfers. Typical burn-ins would include video time code, audio time code, and key numbers."
HTH
Quelle: http://www.filmcamp.com/glossary.html
| pschmitt Vereinigtes Königreich PRO-Punkte in Kategorie: 28
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |