Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: arc

Deutsch translation: Handlungsbogen







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:arc (cinema)
Deutsch Übersetzung:Handlungsbogen
Eingetragen von:Klaus Herrmann
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:07pm Mar 3, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Kino, Film, Fernsehen, Theater / Television
Englisch Begriff oder Satz: arc
Director's comment: This episode was fascinating to do, because it begins a three or four episode arc, what we call an arc in television. A story is carried over a number of episodes.
(At the very end of this episode the director also refers to this arc as "character arc".)
Nicole Worbis
Deutschland
Handlungsbogen
Erklärung:
Just two URL's to back up my intuition:

The following definition can be found at
http://www.midwinter.de/lurk/help.html:

arc: Eine Handlung, die über eine Episode hinausgeht. Gewöhnlich wird damit der gesamte 5-jährige Handlungsbogen von Babylon 5 gemeint. So etwas wird arc [dt: Bogen] genannt, da sich die Struktur der Geschichte immer weiter aufbaut, bis sie den höchsten Punkt erreicht hat, um dann wieder in eine Ruhephase überzugehen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-03 17:09:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Generally, I tend to disagree on not translating arc, but I\'m not at home in the film/TV industry, so you might get away with it. For a \"plain\" audience, I doubt Arc is commonly understood.

However, Pschmitt made a very good point with \"Entwicklung\".

I\'d probably use Handlungsbogen in the first sentence, and add a little to the second:
Die Story wird über eine Reihe von Episoden fortgeführt, in denen sich die Person entwickelt.

As for Charakter vs. character, \"Charakter\" does not refer to person.
Ausgewählte Antwort von:

Klaus Herrmann
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +4Handlungsbogen
Klaus Herrmann
5Handlungsbogen / Dramaturgischer Bogen
ehrnst
4Arc, Charakter Arc
pschmitt


  


Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
Handlungsbogen

Erklärung:
Just two URL's to back up my intuition:

The following definition can be found at
http://www.midwinter.de/lurk/help.html:

arc: Eine Handlung, die über eine Episode hinausgeht. Gewöhnlich wird damit der gesamte 5-jährige Handlungsbogen von Babylon 5 gemeint. So etwas wird arc [dt: Bogen] genannt, da sich die Struktur der Geschichte immer weiter aufbaut, bis sie den höchsten Punkt erreicht hat, um dann wieder in eine Ruhephase überzugehen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-03 17:09:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Generally, I tend to disagree on not translating arc, but I\'m not at home in the film/TV industry, so you might get away with it. For a \"plain\" audience, I doubt Arc is commonly understood.

However, Pschmitt made a very good point with \"Entwicklung\".

I\'d probably use Handlungsbogen in the first sentence, and add a little to the second:
Die Story wird über eine Reihe von Episoden fortgeführt, in denen sich die Person entwickelt.

As for Charakter vs. character, \"Charakter\" does not refer to person.


    Quelle: http://www.midwinter.de/lurk/help.html
    Quelle: http://hammer.prohosting.com/~trekhp/fc_main.htm
Klaus Herrmann
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Geneviève von Levetzow
24 Min.

Zustimmung Lucia Dogbeh, Ph.D.
1 Stunde

Zustimmung ehrnst: vollkommen richtig!
1 Stunde

Zustimmung Irene De Han
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arc, Charakter Arc

Erklärung:
Hier ist eine Definition:

"character arc - the change and evolution of a character (usually the lead character) in a story. It is in most cases a distinct alteration of the way they think, act, and or view their life and the life around them."

Ich denke, die Begriffe "Arc" oder "Charakter Arc" werden auch im Deutschen benutzt. Wie auch immer, der gängige deutsche Begriff hierfür wäre meines Erachtens "Charakter Entwicklung".

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-03 18:39:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Charakter Entwicklung kommt ursprünglich aus dem Drehbuchbereich und bedeutet die Entwicklung des (gespielten) Charakters des/der Protagonisten entweder über die Länge eines Films oder die Episoden einer Serie hinweg. Es ist eine gängige Bezeichnung.

\"Handlungsbogen\" bezieht sich auf etwas vollkommen anderes, d.h. es bezieht sich nicht auf den Charakter sondern auf die Handlungen des/der Protagonisten, die die Geschichte antreiben. In bezug auf das Drehbuch(schreiben) ist dies ein vollkommen anderer Blickwinkel. Davon abgesehen bezieht sich \"charakter arc\" auf den Charakter des Protagonisten/lead character - siehe Definition.

HTH




Character arc

pschmitt
Vereinigtes Königreich
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Klaus Herrmann: Entwicklung: good point, but careful with the "Charakter" - that's a false friend.
39 Min.

Neutraler Kommentar Geneviève von Levetzow: Die falschen Freunde...
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Handlungsbogen / Dramaturgischer Bogen

Erklärung:
Handlungsbogen ist völlig korrekt bei Film + TV. (habe Erfahrungen in der Branche).
Dramturgischer Bogen mein Vorschlag für character arc. Man spricht auch vom Spannungsbogen.


ehrnst
Österreich
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren