ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
KudoZ home » Englisch > Deutsch » Kino, Film, Fernsehen, Theater

to be licensed in the initial prime-time network licence

Deutsch translation: s.u.


14:40 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Law/Patents - Kino, Film, Fernsehen, Theater
Englisch Begriff oder Satz: to be licensed in the initial prime-time network licence
Aus einem Vertrag:

The term "distribution fees" shall mean:

0% of gross receipts derived from the network exhibitions *licensed in the initial prime-time network license* if the picture was developed and produced for initial exhibition on such network

Vielen Dank für Eure Hilfe. Ich habe leider nicht mehr Kontext.
BHL
Deutschland
Local time: 18:46
Deutsch Übersetzung:s.u.
Erklärung:
Ich versuch das mal unter der Annahme, dass es sich hier um ein Filmvertriebsnetzwerk handelt, über das Filme gegen eine Lizenzgebühr "gestreamt" werden:
"Verteilungsgebühren hat die Bedeutung:
0% der Bruttoeinnahmen, die aus den durch die anfängliche Hauptzeitnetzwerklizenz (für eine Vorführung) lizensierten Filmvorführungen stammen/eingehen, wenn der Film ...."
Dabei ist die "prime time" wohl die "Hauptzeit" innerhalb der Netzwerk-Sendezeit (Streaming-Zeit).
Ausgewählte Antwort von:

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Local time: 17:46
Grading comment
Danke für die Hilfe. Brigitte Viefers
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3s.u.
Ivo Lang


  

Antworten


57 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Erklärung:
Ich versuch das mal unter der Annahme, dass es sich hier um ein Filmvertriebsnetzwerk handelt, über das Filme gegen eine Lizenzgebühr "gestreamt" werden:
"Verteilungsgebühren hat die Bedeutung:
0% der Bruttoeinnahmen, die aus den durch die anfängliche Hauptzeitnetzwerklizenz (für eine Vorführung) lizensierten Filmvorführungen stammen/eingehen, wenn der Film ...."
Dabei ist die "prime time" wohl die "Hauptzeit" innerhalb der Netzwerk-Sendezeit (Streaming-Zeit).

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Local time: 17:46
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Grading comment
Danke für die Hilfe. Brigitte Viefers
Login to enter a peer comment (or grade)




Zur KudoZ-Liste zurückkehren


KudoZ™ translation help
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also: