Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: credits

Deutsch translation: Erwähnungen



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:credits
Deutsch Übersetzung:Erwähnungen
Eingetragen von:silvia glatzhofer
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:32pm Jul 22, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Kino, Film, Fernsehen, Theater / film licensing
Englisch Begriff oder Satz: credits
Licensee shall comply and shall cause all Exhibitors to comply with all contractual, guild and union requirements for *advertising and publicity credits* to Third Parteis who provided services and materials in connection with the Licensed Motion Pictures. In all packaging, advertising and publicity as to sequence, type, style, relative size and prominence and content of *credits*, Licensee shall comply with all instructions regarding *screen and advertising credits* provided to Licensee by XX or contained in any press boods provided to Licensee by XX, and shall not in any way change or delete *credits*, logos or copyright notices contained in any Materials.

es geht um einen Filmlizenzvertrag. Vielen Dank!
silvia glatzhofer
Österreich
Erwähnungen
Erklärung:
8. (title and) credits pl. Film, TV: Vor- od. Abspann m, **Erwähnungen** pl.; (Langenscheidt)
Ausgewählte Antwort von:

Christian
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke. Genau darauf bin ich nicht gekommen. Ich kam einfach nicht vom Ab/Vorspann weg..... Na ja, Wald, Bäume usw.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +3Abspann
Peter Gennet
3 +3Erwähnungen
Christian


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
Erwähnungen

Erklärung:
8. (title and) credits pl. Film, TV: Vor- od. Abspann m, **Erwähnungen** pl.; (Langenscheidt)


Christian
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke. Genau darauf bin ich nicht gekommen. Ich kam einfach nicht vom Ab/Vorspann weg..... Na ja, Wald, Bäume usw.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ingrid Blank: In this context I agree with Christian, Vor -oder Nachspann would be credit titles, here it is ' Anerkennung, Erwähnungen,Liste der Mitwirkenden und Beteiligten'
24 Min.
  -> "Liste der Mitwirkenden und Beteiligten" is a very good translation for "credits" here.

Zustimmung Hans G. Liepert
5 Stunden

Zustimmung Andrea Pate-Cazal
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Abspann

Erklärung:
oder vielleicht: Abspanntext (?)
So sieht es auch das Cinema Vocabulary Film-Lexikon:
http://german.about.com/library/blfilmvoc.htm

credits (film) r Abspann
in the credits im Abspann
credits (opening) r Vorspann
credits (closing) r Nachspann

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-07-22 14:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

für *advertising and publicity credits*
als Vorschlag: Werbe- und Reklametext im Abspann

Peter Gennet
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mag_RaWa
4 Min.

Zustimmung Wenjer Leuschel
10 Min.

Zustimmung innsbruck
20 Min.

Neutraler Kommentar Hans G. Liepert: zu eng gefasst, es ist ja auch die Rede von Packaging, Advertising usw und da gibt's keinen Abspann
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren