Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: developer drive assembly

Deutsch translation: Entwicklerantriebseinheit



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:developer drive assembly
Deutsch Übersetzung:Entwicklerantriebseinheit
Eingetragen von:Thomas Atzert
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:08pm May 29, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware / printer hardware
Englisch Begriff oder Satz: developer drive assembly
Replace the developer drive assembly.

No further context, I'm translating some KB article that only gives titles but no procedures. My research indicates this is a part in a printer.

Would "Entwicklereinheit" do?
Rebekka Gross
Vereinigtes Königreich
Entwicklerantrieb-Einheit / -Baugruppe
Erklärung:
it is part of a printer - fortunately I never got deep enough into a printer to have a look on it ;-)
Have a look on the below given link
Ausgewählte Antwort von:

Thomas Atzert
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Entwicklerantriebseinheit - danke
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +1Entwicklerantrieb-Einheit / -Baugruppe
Thomas Atzert


  

Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Entwicklerantrieb-Einheit / -Baugruppe

Erklärung:
it is part of a printer - fortunately I never got deep enough into a printer to have a look on it ;-)
Have a look on the below given link


    Quelle: http://www.partsnow.com/service_today/0702.asp
Thomas Atzert
Deutschland
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Entwicklerantriebseinheit - danke
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Ich habe genau die gleiche Website bei meiner Recherche gefunden :-), aber das half mir ja bei der Übersetzung nicht weiter.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung muttersprachler: Antriebseinheit für Entwickler (ist wohl ein Laserdrucker)
18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren