Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: aggregate die yield issues

Deutsch translation: Probleme mit der Waferausbeute







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:aggregate die yield issues
Deutsch Übersetzung:Probleme mit der Waferausbeute
Eingetragen von:Anne Spitzmueller
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:16am Dec 6, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware / Stacking-Lösungen
Englisch Begriff oder Satz: aggregate die yield issues
Es geht um eine Stacking-Lösung für Mobilprozessoren und industrieübliche Speichermedien

"AAA is an innovative form of 3D packaging, and offers the
ultimate flexibility in component selection to portable product designers," said Vice President and General Manager of BBB's Corporate Strategic Business Development. "AAA overcomes common limitations of alternative packaging solutions, such as long lead times, **aggregate die yield issues**, large minimum volume
commitments, and limited choice of components."

Mir ist klar, was ein "die" ist, was "issues" bedeutet weiß ich auch ;-). Aber was sind "aggregate die yield issues"? Danke!
Anne Spitzmueller
Neuseeland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Anne Spitzmueller: 3:19am Dec 6, 2006: Hier ist die Erklärung zu "die yield": http://de.wikipedia.org/wiki/Die_(Halbleitertechnik)
Anne Spitzmueller: 3:20am Dec 6, 2006: "Probleme bei der Chipausbeute insgesamt"?

Waferausbeute (Gesamtzahl der aus einem Wafer zu gewinnenden Dice)
Erklärung:
Das "aggregate" ist hier mmn eigentlich überflüssig, da hier mit Sicherheit die Gesamtzahl der aus einem Wafer zu gewinnenden Dice (als die "Yield" oder im Deutschen als die "Ausbeute" oder "Waferausbeute" bezeichnet) gemeint ist. Also die Probleme mit der "Wafergesamtausbeute". Das "gesamt" kann ma sich hier aber wahrscheinlich sparen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Die_%28Halbleitertechnik%29
Das Verhältnis von brauchbaren zur Gesamtzahl aller auf einem Wafer vorhandenen Dice wird als Die Yield (Yield: Ausbeute) bezeichnet und ist eine wichtige Kennzahl zur Beurteilung des Fertigungsprozesses und der Wirtschaftlichkeit einer Produktionslinie.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=waferausbeute
Ausgewählte Antwort von:

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Herzlichen Dank, Ivo und Marcus!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +1Waferausbeute (Gesamtzahl der aus einem Wafer zu gewinnenden Dice)
Ivo Lang


  


Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Waferausbeute (Gesamtzahl der aus einem Wafer zu gewinnenden Dice)

Erklärung:
Das "aggregate" ist hier mmn eigentlich überflüssig, da hier mit Sicherheit die Gesamtzahl der aus einem Wafer zu gewinnenden Dice (als die "Yield" oder im Deutschen als die "Ausbeute" oder "Waferausbeute" bezeichnet) gemeint ist. Also die Probleme mit der "Wafergesamtausbeute". Das "gesamt" kann ma sich hier aber wahrscheinlich sparen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Die_%28Halbleitertechnik%29
Das Verhältnis von brauchbaren zur Gesamtzahl aller auf einem Wafer vorhandenen Dice wird als Die Yield (Yield: Ausbeute) bezeichnet und ist eine wichtige Kennzahl zur Beurteilung des Fertigungsprozesses und der Wirtschaftlichkeit einer Produktionslinie.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=waferausbeute


Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 40
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Herzlichen Dank, Ivo und Marcus!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marcus Geibel (mgvie): ich würde beides kombinieren: Probleme mit der Waferausbeute (Die Yield)
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren