Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: dot.com company

Deutsch translation: Internet-Firma






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:dot.com company
Deutsch Übersetzung:Internet-Firma
Eingetragen von:Carsten Behrend
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:55am Jan 9, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Computer (allgemein) / Computing
Englisch Begriff oder Satz: dot.com company
Unternehmensberatung verfasst einen Plan zur Förderung unternehmerischen Denkens.

Der Kontext: "Everyone expects dot.com companies to be innovative. However, creating that same entrepreneurial zeals is a different matter entirely."

Ich weiß, welche Firmen gemeint sind, mir fehlt nur ein hint, welcher deutsche Ausdruck am besten geeignet ist.
Carsten Behrend
Deutschland
Internetfirmen
Erklärung:
dot.com zielt meistens auf Unternehmen ab, die ihrer Geschäftstätigkeit hauptsächlich auf der Ebene des Internets ausüben.
Ausgewählte Antwort von:

Kathi Stock
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke an die auf dem Foto so symphatisch wirkende Vogtländerin!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +1Dotcom-UnternehmenElke Schröter
5dot-com Unternehmen
Sven Petersson
4dot-com FirmaKlaus Dorn
4 -1Internetfirmen
Kathi Stock


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dot-com Firma


Erklärung:
is used in German too...only that we use a hyphen instead of the actual "dot".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-09 09:58:52 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.start-up.es/articuloger.htm
http://www.nzz.ch/netzstoff/2000/netz117.html

Klaus Dorn
Türkei
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 14
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hyphenization should run throughout the noun! But thank you!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Sven Petersson: See below!
14 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Kommentar: Hyphenization should run throughout the noun! But thank you!


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
Internetfirmen


Erklärung:
dot.com zielt meistens auf Unternehmen ab, die ihrer Geschäftstätigkeit hauptsächlich auf der Ebene des Internets ausüben.

Kathi Stock
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke an die auf dem Foto so symphatisch wirkende Vogtländerin!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Sven Petersson: Not explicit enough.
4 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
dot-com Unternehmen


Erklärung:
"dot-com Unternehmen" yields significantly more Google hits than "dot-com Firma".


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Schweden
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Schwedisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hyphenazation should run throughout the noun. But thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Kommentar: Hyphenazation should run throughout the noun. But thank you!


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Dotcom-Unternehmen


Erklärung:
Das ist mein persönlicher Favorit.
Bei Google sind alle möglichen Variationen hundertfach vertreten:
Dot.com-Unternehmen
Dot.Com-Unternehmen
Dot-Com-Unternehmen
dot-com-Unternehmen
"dot.com"-Unternehmen, etc.

Elke Schröter
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanx. No bad idea. Kathi's version was more to the point!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung DSC
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Kommentar: Thanx. No bad idea. Kathi's version was more to the point!





Zur KudoZ-Liste zurückkehren