Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: raid recovery

Deutsch translation: RAID-Wiederherstellung






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:raid recovery
Deutsch Übersetzung:RAID-Wiederherstellung
Eingetragen von:Sabine Trautewein
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:56pm Jan 13, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Computer (allgemein) / computer
Englisch Begriff oder Satz: raid recovery
sorry, no context, just a list of computer-related terms
Sabine Trautewein
Deutschland
RAID-Wiederherstellung
Erklärung:
Implicit in answer.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-13 20:20:06 (GMT)
--------------------------------------------------

RAID stands for \"Redundant Array of Independent Disks\" (originally \"Redundant Array of Inexpensive Disks\").

http://whatis.techtarget.com/definition/0,289893,sid9_gci214...
Ausgewählte Antwort von:

Sven Petersson
Schweden
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
5 +3RAID-Wiederherstellung
Sven Petersson


  

Antworten

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
RAID-Wiederherstellung


Erklärung:
Implicit in answer.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-13 20:20:06 (GMT)
--------------------------------------------------

RAID stands for \"Redundant Array of Independent Disks\" (originally \"Redundant Array of Inexpensive Disks\").

http://whatis.techtarget.com/definition/0,289893,sid9_gci214...


    Quelle: http://www-de.netapp.com/solutions/lotus_domino.html
Sven Petersson
Schweden
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Schwedisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Claudia Tomaschek
35 Min.
  -> Thank you very much!

Zustimmung Eva Blanar
55 Min.
  -> Thank you very much!

Zustimmung Elvira Stoianov
56 Min.
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren