Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: corporate (vs. public sector)

Deutsch translation: privatwirtschaftlich (vs. öffentlich)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:corporate (vs. public sector)
Deutsch Übersetzung:privatwirtschaftlich (vs. öffentlich)
Eingetragen von:Elke Fehling
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:55pm Jul 10, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Computer (allgemein)
Englisch Begriff oder Satz: corporate (vs. public sector)
Wie würde man "Corporate" hier übersetzen? Corporate setzt sich wiederum zusammen aus "Samll to mid-size business" und "Enterprise business" (auch hier ist mir die Unterscheidung nicht ganz klar.
Elke Fehling
Deutschland
privatwirtschaftlich (vs. öffentlich)
Erklärung:
SME: small and medium sized enterprise = kleine und mittelständische Betriebe, "Enterprise business" in etwa "Großunternehmen"
Ausgewählte Antwort von:

David Seycek
Österreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +4privatwirtschaftlich (vs. öffentlich)
David Seycek
3 +2s.u.
Annette Heinrich
1Privatsektor
Wenjer Leuschel


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
privatwirtschaftlich (vs. öffentlich)


Erklärung:
SME: small and medium sized enterprise = kleine und mittelständische Betriebe, "Enterprise business" in etwa "Großunternehmen"

David Seycek
Österreich
Muttersprache: Deutsch, Tschechisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Monika Leit
2 Min.

Zustimmung Wenjer Leuschel: Ja, das meine ich auch.
3 Min.

Zustimmung Dr. Tilmann Kleinau
1 Stunde

Zustimmung Arthur Jacobson
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Privatsektor


Erklärung:
Sagt man nicht einfach so?

Oder, privatwirtschaftlicher Bereich?

Wenjer Leuschel
Taiwan
Spezialgebiet
Muttersprache: Chinesisch
Login to enter a peer comment (or grade)


37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
s.u.


Erklärung:
Wenn es um die Kundengruppen geht, an die sich das Händerlangebot richtet, gibt es die Unterscheidung

- Unternehmenskunden bzw. gewerbliche Kunden
- öffentliche Kunden

Annette Heinrich
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 32

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Klaus Urban: so sehe ich das auch
4 Stunden

Zustimmung Nicole Schnell
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren